check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 207.18-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 207.18-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Catherine Repond, Jacques Bouquet – Anweisung

1731 Juli 24.

  • Signatur: StAFR, Ratsmanual 282 (1731), S. 413
  • Originaldatierung: 1731 Juli 24 (24ten julliiSprachwechsel: Latein [1731])
  • Beschreibstoff: Papier
  • Sprachen: Französisch, Deutsch

Editionstext

LibraireDurch hängenden Einzug hervorgehoben RepondPerson: prie en toutte sousmission mes souverains seigneurs & seigneursIn der Vorlage: m s s & s du Conseil privé1 de corroberer comme il ne se trouve pas parent de la detenüe Catherine RepondPerson: , en suitte de la recherche faitte dans les reconnoissances du chateau de CorbieresOrt: comme en fait foy la relation du seigneurIn der Vorlage: seigr ballif2 en datte du 14e juillet 1731Originaldatierung: 14.7.1731, signé Joseph ChassotPerson: . Leursdits ExcellencesIn der Vorlage: EEces ont confirmés ladite rellation avec ordres à la chancellerie de luy en expedier acte munisKorrektur oberhalb der Zeile, ersetzt: aveca d’un sceau ordinaire.

[...]Editorisch irrelevant3

Der einligende BouquetPerson: und Catherine RepondPerson:

sollendt an heütt confrontierdtBegriff: werden b–nach außaag der einligende Cathry RepondPerson: Hinzufügung am linken Rand mit Einfügungszeichen–b. ÜbriegensKorrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: Übrc werdend die hochgeehrten und wohlgeehrten herrenIn der Vorlage: hhr des statts gericht für ferneren examinationBegriff: sich auff den künfftigen montag ein zu fünden wüssen.

[...]Editorisch irrelevant4

Mandat

An hAbkürzung ambtsmann von BollOrt: 5, sich des handels und wandelsBegriff: des einligenden Jaques BouquetPerson: ein zu nehmen, sonders aber wegen den emfrembteten manthelBegriff: des DuripozPerson: seligIn der Vorlage: sel wie auch, ob er dennen jungen töchteren in die wührtshäusernBegriff: nit hexereyenBegriff: gelehrt habe, wie er deßen ist angegeben worden.

Anmerkungen

  1. Korrektur oberhalb der Zeile, ersetzt: avec.
  2. Hinzufügung am linken Rand mit Einfügungszeichen.
  3. Korrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: Übr.
  1. Il s’agit du Petit Conseil.
  2. Gemeint ist Karl von MontenachPerson: .
  3. Ce passage ne concerne pas le procès mené contre Catherine RepondPerson: .
  4. Ce passage ne concerne pas le procès mené contre Catherine RepondPerson: .
  5. Gemeint ist Franz Philippe VonderweidPerson: .