SSRQ FR I/2/8 23.2-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe
Zitation: SSRQ FR I/2/8 23.2-1
Lizenz: CC BY-NC-SA
Madeleine Curty – Verhör
1607 Mai 10.
Editionstext
Im RoseyOrt:
10 maiiSprachwechsel: Latein 1607Originaldatierung: 10.5.1607, judexSprachwechsel: Latein hAbkürzung großgroßweibel1
PresentesSprachwechsel: Latein hAbkürzung FalckPerson:
PithungPerson:
MäßPerson:
FariseyPerson: 2
10 maiiSprachwechsel: Latein 1607Originaldatierung: 10.5.1607, judexSprachwechsel: Latein hAbkürzung großgroßweibel1
PresentesSprachwechsel: Latein hAbkürzung FalckPerson:
PithungPerson:
MäßPerson:
FariseyPerson: 2
MagdelainePerson: , feme de Jaques CurtyPerson: , native de CurtionOrt: , nie tous
les articles a elle scelon l’examen proposésUnsichere Lesunga. Et combien
qu’elle s’absente de RoussiexOrt: pour une fois, elle dit pour ce
que son marry l’avoit battue. Dit aussy avoir donné a
boire du laitBegriff: battuz a la femme du mralmetralBegriff: BlancPerson: , sans
avoir toutesfois aucune mauvaise intention.
les articles a elle scelon l’examen proposésUnsichere Lesunga. Et combien
qu’elle s’absente de RoussiexOrt: pour une fois, elle dit pour ce
que son marry l’avoit battue. Dit aussy avoir donné a
boire du laitBegriff: battuz a la femme du mralmetralBegriff: BlancPerson: , sans
avoir toutesfois aucune mauvaise intention.
Stückbeschreibung