SSRQ FR I/2/8 34.3-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe
Zitation: SSRQ FR I/2/8 34.3-1
Lizenz: CC BY-NC-SA
Johannes Erzinger – Verhör
1611 Juni 14.
Editionstext
Eodem loco, die 14a junii MDCXIOriginaldatierung: 14.6.1611Sprachwechsel: Latein
Presentes dominiIn der Vorlage: dSprachwechsel: Latein
KellerPerson: , AmmanPerson:
GurnelPerson: , MelchiorIn der Vorlage: M Zum HoltzPerson:
TumbePerson:
Weibel
[...]Editorisch irrelevant2
[S. 281]SeitenumbruchOuch uff JaquimardOrt: , tag und jahr ouch. In bysyn der hAbkürzung deß grichts, obstadt.
Joannes ÄrzingerPerson: von
MünsterOrt: weist zum
theill nit, warumb er hir gefangen, zum theill aber vermeint,
es sye wegen synes landtmans Josten
WolgemutsPerson: . Sagt, sye hie 4 jarZeitspanne: 4 Jahre lang den studiisSprachwechsel: Latein obgelegen, 4 jahrZeitspanne: 4 Jahre lang zu
LucernOrt: und ein jarZeitspanne: 1 Jahr zu
Fryburg im BrißgauwOrt: .
Sye ouch in hAbkürzung houptman MeyersPerson: huß
wonhafft gsyn, da dan er vertrauwt, sich also wol
ehrlichKorrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: undb und from verhalten zuhaben, daß er
keines widrigen bezügs betrettenBegriff: werden kön.
Derselb ÄzingerPerson: uf
etlich frag stuckh an ine gethan, hatt geandtwurttet, sye wahr,
daß er obgenandten synen landtsman in 8 jarnZeitspanne: 8 Jahre nit gesehen hatte,
darumb er mit ime in SchůlershußOrt: in der
NüwenstattOrt: getrunckhen. Derselb hatte damals einen sekhel vol
gelts, zalte auch für fünff personen. Volgendts hatt er
sich mit ime zum JegerOrt: verfiegt und da
mit ime zů nacht geßen. Morndrigen tags hatt er den
JostenPerson: in synes meisters
Peter BullartsPerson:
huß genommen, da dan er acht tagZeitspanne: 8 Tage lang verbliben, der
frauwen auch ein
kritz dikhenWährung: 1 Dicken zum trinckh
gältBegriff:
geben. Und alß der sich erklärt, ghan MünsterOrt:
ins vatterlandt zuzichen, hab er ime ein naß
tüechlinBegriff: und ein büechlin
ufgeben, vermeinend er fromb wärt.
Im meyenmärckht sye derselb WolgemuttPerson: alhirKorrektur oberhalb der
Zeile, ersetzt: yec wider anglangt und ime [S. 282]Seitenumbruchein
kronnenWährung: 1 Krone von synem vatter und 2 Unsichere LesungdWährung: 2 Schillinge von syner
mutter herr gebracht. Auch yngeliffert, aber keine brieff,
hab aber hernacher synes vatters brieff zum
JegerOrt: by ine gefunden, hatt ime den auch zeigt.
Item hab ime auch einen brieff hinderhalten, welchen er
aber auch bekommen, und den vor min herren deß grichts
abgeläßen, da dan der WolgemuttPerson:
etlich maln lumpBegriff: , läckherBegriff: und lugnerBegriff: betittlet wirdt. Ist auch derselb brieff
myne hAbkürzung deß grichts übergeben worden.
Uff andere interrogataSprachwechsel: Latein,
alß daß etwas zum JegernOrt: entfrembdetBegriff: ,
alß wynBegriff: , gelt, und der keller ufbrochen sye worden, weist
er sich darum nit schuldig noch einiches übelthats. Wölle der
wahrheit obsträben. Aber wahr sye es, das er mit dem ander syne
landtsman gewandert conversiert, hab aber nichts von ime
gesehen, alß etlichs gelte. Sye in alweg from,
ehrlich unnd unschuldig von ime komen, ohnangesehen er auch
acht tagZeitspanne: 8 Tage by undKorrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: imef mit ime geschlaffen habe.
Das letsmal, alß er by ime wol gerutt gsyn, ist donstag
verschinnenBegriff: , da dan er ein
dublonWährung: 1 Dublone
kanUnsichere Lesungg. Schließlichen ist erHinzufügung oberhalb der
Zeileh keiner sach bekhandlichBegriff: gsyn, unnd obschon er einst mit
ClaudeyPerson: , deß würths diener, im keller
gangen, sye es darumb geschehen, damit er eines gutten weins
versichert wäre.3
Anmerkungen
- Hinzufügung am linken Rand.↩
- Korrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: und.↩
- Korrektur oberhalb der Zeile, ersetzt: ye.↩
- Unsichere Lesung.↩
- Streichung: s.↩
- Korrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: ime.↩
- Unsichere Lesung.↩
- Hinzufügung oberhalb der Zeile.↩
- Gemeint ist Umbert BrassaPerson: .↩
- Der erste Abschnitt betrifft eine andere Person.↩
- Der nächste Abschnitt betrifft den Prozess gegen Jost WohlgemutPerson: . Vgl. SSRQ FR I/2/8 34.4-1.↩
Stückbeschreibung