check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 82.2-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 82.2-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Jacques Chollet – Verhör

1629 Januar 2.

  • Signatur: StAFR, Thurnrodel 12, S. 308–311
  • Originaldatierung: 1629 Januar 2
  • Beschreibstoff: Papier
  • Sprachen: Französisch, Deutsch

Editionstext

RoseyOrt:

2 januariiSprachwechsel: Latein 1629Originaldatierung: 2.1.1629, judexIn der Vorlage: judSprachwechsel: Latein hAbkürzung großweibelIn der Vorlage: groß1
HAbkürzung WeckPerson: , hAbkürzung FeldtnerPerson:
Zur TannenPerson: , AmmanPerson: , LaryPerson:
GydollaPerson:
WeibelIn der Vorlage: W

[...]Editorisch irrelevant2

[S. 309]Seitenumbruch

Im altten ZüghaussOrt: , coram iisdemSprachwechsel: Latein

Jaques ZolletPerson: , fils de Jean ZolletPerson: , de SerniaOrt: , mais luy [S. 310]Seitenumbruchnourry et eslevéBegriff: a TreyvauxOrt: , enquis de la cause de son emprisonnement, a dict ne la sçavoir. Et avant qu’on luy proposast autre chose, a dict qu’il alloit dilligement a l’eglise a son possible, qu’il n’a commys acte reprochable, qu’il s’alimentoit et nourrissoit de son travail en desfrichant les terres, ayant ces festes frequenté l’eglise de PraromanOrt: .
Interrogué quand et ou il avoit la derniere fois confessé, a respondu a PasquesDatum: 23.4.1628 dernierement passé a EspendesOrt: , a domp RolletPerson: qui luy estoit allié en consanguinité, estantz luy et le pere dudit domp RolletPerson: enfantz de cousin germain.
Enquis s’il avoit un rosaire, a dict que ouyKorrektur auf dem Umschlag, ersetzt: nona, maisHinzufügung oberhalb der Zeile mit Einfügungszeichenb que Ully FragnierePerson: luy avoit conseillé de marquer ses prieres sur ses doigtz, et que son rosaire avoit dix cobliesBegriff: , mais ne l’avoir avec soy, ains avec d’autres utensiles chez ledit FragnierePerson: . Enquis quelle opinion il avoit et quel estat il faisoit du sainct sacrementBegriff: , a dict qu’il se souvenoit de la mort et PassionBegriff: de Jesus ChristPerson: . Touttesfoys qu’a present il ne sçavoit bonnement ny proprement respondre pour n’avoirKorrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: estrec son esprit a delivré, ains tout esmeu et troublé, et que quant il parle quelque chose mal a propos, il est depourveu d’entendement et troublé de son esprit. Interrogué quelz sacrementzBegriff: il recevoit, a respondu celuy qu’on donne a PasquesDatum: beweglicher Feiertag et a la messe. d–Enquis combien de sainctz sacrementzBegriff: il avoit, a dictHinzufügung am linken Rand mit Einfügungszeichen–d qu’il ne sçait s’il y a plus qu’un seul Dieu. Interrogué quel estat il faisoit du rosaire, a respondu qu’il pensoit que c’estoit une louange de Dieu et de la Vierge MariePerson: .
Enquis s’il ne sçavoit faire et composer quelques onguentzBegriff: , a dict que non, et que [S. 311]Seitenumbruchles drogues qu’on avoit trouvé dans sa poche n’estoient que de l’angeliqueBegriff: et des miettes d’ausmosnesBegriff: , qu’on luy avoit donné, et quelques grains d’orge, qu’il avoit glané. Enquis derechef sur les pointz et articles de l’examen, a dict qui s’il a dict quelque chose mal a propos, ç’a esté par troublement d’esprit, venant parfoys tout phantastique.
Vray estre, qu’en sa jeusnesse un certain ermite, qui se nommoit pere DavidPerson: , qui rodoit les villages et preschoit chez l’Autan BonnaPerson: a TreyvauxOrt: , portant avecKorrektur oberhalb der Zeile, e soy des rosaires et les distribuant, luy en feist quelque peuHinzufügung am linken Randf perdre le respect des rosaires, car ledit pere DavidPerson: le voulloit, et plusieurs autres g–jeusnes enfantzHinzufügung oberhalb der Zeile mit Einfügungszeichen–g, meiner en pais loingtain, prez de la mer, dans un cloistre. Touttesfoys qu’il esth aussy de la Congregation du RosaireOrganisation: , que depuis il n’avoit veu ledit pere DavidPerson: . Enquis derechef combien de sainctz sacrementzBegriff: il avoit, qu’il les devoit nommer, a dict celuy de l’autel et de la confessionBegriff: , et qu’il en avoit d’autres, ainsy qu’il avoit bien tousjours dict, mais qu’un seul Dieu.
Ist dry mal ler uffgezogenBegriff: worden, bittet umb gnad.

Anmerkungen

  1. Korrektur auf dem Umschlag, ersetzt: non.
  2. Hinzufügung oberhalb der Zeile mit Einfügungszeichen.
  3. Korrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: estre.
  4. Hinzufügung am linken Rand mit Einfügungszeichen.
  5. Korrektur oberhalb der Zeile, .
  6. Hinzufügung am linken Rand.
  7. Hinzufügung oberhalb der Zeile mit Einfügungszeichen.
  8. Streichung: oit.
  1. Gemeint ist Franz Karl GottrauPerson: .
  2. Der erste Abschnitt betrifft den Prozess gegen Louise DumontPerson: . Vgl. SSRQ FR I/2/8 77.12-1.