En non du Père, du Fil et du Saint Esperit Amen.
L’an
de la nativité d’icelui courant mil quatrecens vingt cinq, à la indicion dusièmeAjout à la hauteur de la
ligne avec une autre
encrea ou pontificant de Saint Père en Dieu
MartinPersonne : par la divigne grâce notreÀ l’original : nre
seigneurÀ l’original : s pappe quint l’an neufvièmeAjout à la hauteur de la
ligne avec une autre
encreb le
dimenche douzième jour du mois de janvierDate : 12.01.14261,
devant le bourt du chastel de
ValenginLieu d’origine : on diocèse
de
LausanneLieu :
à heure de vesprePériode : le soir ou
environÀ l’original : eviron. Sachent tous ceulx qui verront ou orront ces
présentesÀ l’original : pntes
lettresÀ l’original : lres que en la présence de moy noctaire publique et des tesmoings cy dedens nommez
et subscrips à ce
convoquezÀ l’original : covoquez, priez et requis
personnelementÀ l’original : personnelmt constituy
Perrot MaumaryPersonne : de
SavegnierLieu : ,
PerrotÀ l’original : Prot ValletPersonne : ,
Estienne MathonPersonne : ,
JehanÀ l’original : Jehm EnferPersonne : et
PerrotÀ l’original : Prot RanectePersonne : , tous demourans à
BussierLieu : ,
PerrotÀ l’original : Prot
LadaguePersonne : ,
Othenin LavillePersonne : et
Amyot de La JonchièrePersonne : , tous demorans audit lieu de
La JonchièreLieu : ,
Willaume
ConsandierPersonne : et
Jehan ClertPersonne : de
CoffraneLieu : ,
Jaquet
RousselPersonne : ,
Hendriset LegaingnotPersonne : ,
PerrotÀ l’original : Prot ChovinPersonne : ,
Remon BuchenePersonne : et
Othenin MaillardetPersonne :
demourans à
FontainesLieu : ,
JehrometÀ l’original : Jehmet MathePersonne : ,
Richardet TonnerrePersonne : ,
Amyet CoullonPersonne : ,
GuillaumeÀ l’original : Guille CoullonPersonne : ,
GuillaumeÀ l’original : Guille CarrelPersonne : et
Jaquet FestePersonne : ,
demourans à
CernierLieu : ,
Aubert
MettrauPersonne : ,
PerrenetÀ l’original : Prenet LabrahamPersonne : ,
PerrotÀ l’original : Prot LespaullePersonne : et
Raullet CholletPersonne :
demouransÀ l’original : demour à
ChesarLieu :
et
Jehan MaullePersonne : de
Saint MartinLieu : , tous estans et
demouransÀ l’original : demouras esdictes villes gesans ou
Val-de-RuelLieu : en
ladicte diocèse en la
terreÀ l’original : tre seignorie et hommez de noble seigneur
GuillaumePersonne : , conte d’
ArbergLieu : et seigneur
de
ValenginLieu : et de
PerrinÀ l’original : Prin
PayenPersonne : , bourgoiz du
NeufchastelLieu : ,
leurs tous estans en aage compettant et au-dessus de
trente ansÂge : 30 ans et plus, par devant noble homme
Nicollay de ChablyPersonne : estmer chastellain et
maiorTerme : dudit
ValenginLieu : luy céant
justicialementÀ l’original : justicialment
devantÀ l’original : devat
ledit bourt de
ValenginLieu : hors de toute
fermeté.
Rapportèrent lez dessus nommez dudit Vaul de
RuelLieu : tous d’un commun accord sans destordTerme : et
chascun particulièrementÀ l’original : pticulièremet sans nulle force ou contrainte, maiz purement de leur de leurAinsi france voluntéÀ l’original : voluté
non decheus nonÀ l’original : no
baractezTerme : mais saiges et bien conseillez ung chascun de leur parÀ l’original : p leur serement donné et touché aux saintes evvangilles de Dieu en la main de moy
noctaire et en la présenceÀ l’original : pnce desdiz tesmoings cy dessoubz nommez. C’est assavoir lez coustumez estatus
constitucions et droitures seignoriaulx cy après escriptes et declairieez de mot à mot avoir
esté et estre vraiez et véritables, et icelles advoient de tout temps veuez useez tenuees et
gardeez et encore sont de presentÀ l’original : pnt
en toute la terreÀ l’original : tre et seignorie dudit ValenginLieu : et par
especial depuis trente ansPériode : 30 années et plus et de toute leur souvenance et
icelles scevent bien estre vraiez et véritables en tout ce qu’ellez contiengnent.
Premièrement et est assavoir que quant aucune
personneÀ l’original : psonne de ladicte terre et seignorie de
ValenginLieu : liève contre une aultre
personneÀ l’original : psonne par
couroutTerme : ou
riotTerme : et
dedens icelle seignorie une
destraneTerme : et il en
fiertTerme : , il est encouru envers ledit seigneur en
soixante soubzUnité monétaire : 60 sous/sols
lausannoisÀ l’original : lausann de
banTerme : ; et s’il ne
fiertTerme : pourveu qu’il en face semblant il est pour
dix livresUnité monétaire : 10 livres Suisse
enversÀ l’original : envs ledits ; et s’il tient ladicte destrane
parÀ l’original : p le fer et
fiertTerme : du mance, il est encouru
enversÀ l’original : envs ledits en
quatre
soubzUnité monétaire : 4 sous/sols ; et s’il
[...]Manquant (2 lettres)c
fiertTerme : à sang, il est pour
neuf soubzUnité monétaire : 9 sous/sols ; et s’il ne fiert, il ne
poieTerme : rien.
ItemTerme : et pareilementÀ l’original : peilement
queÀ l’original : q
quant aucun tire ou trait ung coustel ou espée sur ung autre par couroutTerme : ou riotteTerme : et il fiertTerme : il est encouru enversÀ l’original : envs ledits en soixante
soubzUnité monétaire : 60 sous/sols ; et s’il ne fiertTerme : pourveu qu’il en
face semblant il est pour dix
livresUnité monétaire : 10 livres Suisse
enversÀ l’original : envs ledits et qui met nul à mort il doit estre exécuté et emporter poine corporel
et cappital.
ItemTerme : et pareillementÀ l’original : peillement quant aucun liève une faulx sur ou contre une autre personneÀ l’original : psonne
parÀ l’original : p
couroutTerme : ou riotTerme : , il est encouru
envers ledits empareillesÀ l’original : empeilles
poinesTerme : et banTerme : qu’il est dessus
desclairé dudit coustel ou espée.
ItemTerme : et pareillementÀ l’original : peillement quant aucun liève sur ou contre ung autre une fourche ferrée ou non ferrée à deux
ou trois fourchonsTerme : de fer, de boiz ou de corne de chievre ou autrementÀ l’original : autment aguisée parÀ l’original : p
couroutTerme : ou riotTerme : et il fiertTerme : il est encouru enversÀ l’original : envs ledits pour chascun fourchonTerme : en soixante soubzUnité monétaire : 60 sous/sols ; et s’il ne fiertTerme : il est pour chascun fourchonTerme : en dix livresUnité monétaire : 10 livres Suisse
pourveu que clameTerme : soit faicte de et sur chascun fourchonTerme : et se clameTerme : n’est faicte
que d’une fourche sans nommer ne dicerner lesdiz fourchonsTerme : , il n’y a que soixante
soubzUnité monétaire : 60 sous/sols ou dix livresUnité monétaire : 10 livres Suisse
comme dessus.
ItemTerme : et pareillementÀ l’original : peillement
quantÀ l’original : quat aucun liève sur ou contre ung autreÀ l’original : aut personne parÀ l’original : p
couroutTerme : ou riotTerme : une tranTerme : de fer, il y a pareillesÀ l’original : peilles poines que dudit coustel ou espee et par les manières dessus dictes.
ItemTerme : et
pareillementÀ l’original : peillement
quantÀ l’original : quat
aucunAjout au-dessus de la
ligned liève ou prent une pierre pour ruer ou
ferirTerme : sur ou contre une
autreÀ l’original : aut
personneÀ l’original : psonne
parÀ l’original : p
couroutTerme : ou
riotTerme : , s’il rue ou
fiertTerme : il est encouru envers ledits en
soixante soubzUnité monétaire : 60 sous/sols et s’il ne rue ou
fiertTerme :
pourveu qu’il en face semblant il est pour
dix livresUnité monétaire : 10 livres Suisse comme dessus.
ItemTerme : et pareillementÀ l’original : peillement que quant aucun faisant noiseTerme : , riotTerme : ou débat contre ung autre et il est pris et tenu par aucune personneÀ l’original : psonne pour doubte qu’il ne face aucun mal ou que plus grant inconvénientÀ l’original : incovénient n’y adviengne, icelui qui est ainsi pris ou tenu est encouru enversÀ l’original : envs ledits en soixante
soubzUnité monétaire : 60 sous/sols .
ItemTerme : et pareillementÀ l’original : peillement quant aucun fiertTerme : ung autre parÀ l’original : p
couroutTerme : ou riotTerme : d’un baston non
aguisié il est encouru envers ledits en quatre soubzUnité monétaire : 4 sous/sols ; et s’il y a sang il est pour neuf soubzUnité monétaire : 9 sous/sols .
ItemTerme : et pareillementÀ l’original : peillement quant aucun liève sur ou contre ung autre personneÀ l’original : psonne
parÀ l’original : p
couroutTerme : ou riotTerme : ung palTerme : de soifzTerme : ou autre baston aguisié et
il fiertTerme : il est encouru enversÀ l’original : envs ledits en soixante
soubzUnité monétaire : 60 sous/sols ; et s’il ne fiertTerme : pourveu qu’il en
face semblant, il est pour dix
livresUnité monétaire : 10 livres Suisse comme dessus.
ItemTerme : et pareillementÀ l’original : peillement quant aucun liève ou fiche une soifTerme : sur la possession
ou heritaigeÀ l’original : hitaige d’une autre personneÀ l’original : psonne et oultre lez boines il est encouru envers ledits pour chascun palTerme : de soifTerme : ainsi mis ou fiché en
soixante soubzUnité monétaire : 60 sous/sols pourveu que clameTerme : soit faicteÀ l’original : fe de et sur chascun palTerme : ; et se clameTerme : n’est faicte que d’une soifTerme : sans
nommer ne discerner lesdiz paulzTerme : , il n’y a queÀ l’original : q
soixante soubzUnité monétaire : 60 sous/sols .
ItemTerme : et pareillementÀ l’original : peillement que quant aucun brise ou ront la soifzTerme : d’un autre
et sans la license de celui à qui elle est, il est encouru envers ledits pour chascun palTerme : ainsi brisié ou ront en soixante soubzUnité monétaire : 60 sous/sols pourveu que clameTerme : soit
faicte de et sur chascun palTerme : et se clameTerme : n’est faicte que d’une soifTerme : brisiée ou ronte
sans nommer ne discerner lesdiz palzTerme : il n’y a que soixante soubzUnité monétaire : 60 sous/sols .
ItemTerme : et
pareillementÀ l’original : peillement
queÀ l’original : q quant aucun officier, bourgoiz ou autre
personneÀ l’original : psonne qui ait serement audits de
ValenginLieu :
rechoit une ou plusieurs
clameTerme : ou
clamesTerme : et il ne lez dénonce ou fait savoir audits ou a ces officiers à qui il
appartientÀ l’original : apptient à lez
dénoncherÀ l’original : dénonchr et faire savoir dedens luitane
ensembleÀ l’original : enss, il est encouru envers ledits pour chascune
clameTerme :
ainsi recelée en
soixante soubzUnité monétaire : 60 sous/sols et
destriaTerme : .
2
ItemTerme : et pareillementÀ l’original : peillement que quant aucun officier ou suiteur dudits de ValenginLieu : et qui ait à lui serement va parÀ l’original : p le commandementÀ l’original : comandemt dudits de son maiorTerme : ou chastellain et pour icelui
seigneur faire aucun exploitTerme : , arrest, deffence, commandement
ou barreTerme : ; et ledit exploitTerme : , arrest, deffence, commandement ou barreTerme :
lui est aucunementÀ l’original : aucunemt contredit, rompu ou empesché, il et chascun diceulx officiersÀ l’original : officrs ou suiteurs dudit serementÀ l’original : sement font et sont acroire par leur rapport et sur leur dit serement sans avoir autre preuveÀ l’original : puve ou tesmoingnage.
ItemTerme : et pareillementÀ l’original : peillement que quant aucune personneÀ l’original : psonne a aréTerme :
ou fait labour ou gaingnageTerme : sur la terre d’un autre personneÀ l’original : psonne et oultre lez boynes, et clameTerme : est faicte
efforcheement, icelui ou ceulx qui ont ainsi aréTerme : ou fait
labour ou gaingnage oultre lesdiz boynesTerme : est encouru enversÀ l’original : envs ledits pour chascune raye de terreÀ l’original : tre ainsi aréeTerme : sur autruy terreÀ l’original : tre en soixante soubzUnité monétaire : 60 sous/sols
pourveu que clameTerme : soit faicte de et sur chascune raie aréeTerme : et se clameTerme : n’est faicte que
d’une terreÀ l’original : tre
aréeTerme : , il n’y a que soixante soubzUnité monétaire : 60 sous/sols .
ItemTerme : et pareillementÀ l’original : peillement
queÀ l’original : q quant le sauctierTerme : dudits de ValenginLieu : va faire aucuns exploixTerme : , arrestz, deffences, commandemensÀ l’original : comandems ou barrezTerme : à la resqueste d’aucun partieÀ l’original : ptie à partie, icelui sauctier doit appellerÀ l’original : appellr avec soy une ou deux personnesÀ l’original : psonnes se tant en peult avoir pour porter tesmongnage de son exploitTerme : avec son rapport car autrement il ne seroit à croire en
icelui cas.
ItemTerme : et pareillement que quant aucune personneÀ l’original : psonne desuest ung pra à tout le rastelTerme : oultre le
contredit, et clameTerme : en est faicte, icelui ou ceulx qui
desuest ledit pra est encouru envers ledits pour chascune dent dudit rastelTerme : en soixante soubzUnité monétaire : 60 sous/sols pourveu que clameTerme : soit faicteÀ l’original : fe de et sur chascune dent dudit rastelTerme : et se clameTerme : est faicte sans nommer ne discerner lesdiz dens se non seulementÀ l’original : seulemet d’un seul desuest à tout le rastelTerme : , il n’y a que
soixante soubzUnité monétaire : 60 sous/sols .
ItemTerme : et pareillementÀ l’original : peillement que quant aucune ville, bourc ou communité, qui est ville ou bourc de commun, est aucunementÀ l’original : aucunemt
rompueÀ l’original : rmpue brisiée ou sceparée par ung ou plusieursÀ l’original : pluss d’icelle communité, icelui ou ceulx qui ainsi ront brise ou scepaire icelle comunitéÀ l’original : counité est et doit estre encouru envers ledits de ValenginLieu : en la poyneTerme : , amende ou banTerme : qu’il appartientÀ l’original : apptient en tel cas ou selon les lettresÀ l’original : lres, constitucions coustumes et ordonnancesÀ l’original : ordonn sur ce faictes et acoustumeez tenir en la dicte terreÀ l’original : tre et seignorie de ValenginLieu : , et sancunementÀ l’original : sancunemt débat, procesÀ l’original : pces ou destortTerme : se meult ou mouvoit à cause d’icelle comunitéÀ l’original : counité en quelque manière que ce fust entre ledits de ValenginLieu : et icelui ou ceulx qui ainsi auront rompu brisié ou sceparé icelle
communité, toutes les autresÀ l’original : auts
personnesÀ l’original : psonnes d’icelle communité sont à croire et recevables en tesmoingnage oudit procès ne ils
ne sont à débouter d’icelui tesmoingnageÀ l’original : tesmoignage non obstant qu’ils soient d’icelle communité.
ItemTerme : et pareillementÀ l’original : peillement quant aucune personneÀ l’original : psonne
fiertTerme : une autre personneÀ l’original : psonne par couroutTerme : ou riotTerme :
d’une verge ferrée de quoy ou mayneTerme : ou chacheTerme : les beufs, icelui qui fiertTerme : est encouru envers ledits de ValenginLieu : en quatre
soubzUnité monétaire : 4 sous/sols pourveu qu’il n’y ait sang ; et s’il y a sang il est pour soixante soubzUnité monétaire : 60 sous/sols .
ItemTerme : et pareillementÀ l’original : peillement quant aucun fait une clameTerme : efforcheement pour
quelconques chose que ce soit icelle clameTerme : ainsi faicte
vault soixante soubzUnité monétaire : 60 sous/sols .
ItemTerme : et pareillementÀ l’original : peillement que quant aucunes personnesÀ l’original : psonn d’icelle terreÀ l’original : tre et seignorie ou autres en dedens icelle seignorie ont fait aucun riotTerme : , destortTerme :
ou débat l’un contre l’autre, et que clameTerme : n’en soit
faicte à justice dedens luytane ensembleÀ l’original : enss ledits de ValenginLieu : son maiorTerme : chastelain ou autre officier en peult faire informacion ou
enqueste aprèsÀ l’original : aps ladicte huytanePériode : 8 jours passée sur et dudit riotTerme : , destortTerme : ou débat, laquelle informacionÀ l’original : informacon ou enqueste vault et souffist pour ledits par ung seul tesmoing véritable, digne
de foy homme ou femme pour congnoistre, juger, condempner et declairier la poinesTerme : ou poinesTerme :
amendez ou banTerme : enquoy celui ou ceulx qui ce ont fait sont
et doivent estre encourus sauf et parÀ l’original : p ainsi que ou cas ou ledits auroit sceu et en vraye congnoissance dudit riotTerme :
destortTerme : ou débat dedens icelle huitanePériode : 8 jours et ensembleÀ l’original : enss
d’icelui ledit seigneur ne doit ne a povoir d’en faire plus enquérir puis que une foiz
lasten dedens ledit termeÀ l’original : tme.
ItemTerme : et pareillementÀ l’original : peillement que quant aucun avant parlierÀ l’original : plier ou advocat parleÀ l’original : ple en jugement ou justicialment pour une autre personneÀ l’original : psonne, la parolleÀ l’original : polle dudit avant parlierÀ l’original : plier ou advocat ne puetAinsi porter, ne porte aucun advanchementÀ l’original : advanchemet, proffitÀ l’original : pffit, préjudiceÀ l’original : pjudice ou dommaige à celui ou ceulx pour qui il parleÀ l’original : ple jusques à ce qu’il soit advoué et que sa parolleÀ l’original : polle grée à celui ou ceulx pour qui il parleÀ l’original : ple. Mais celui ou ceulx pour qui ledit avant parlierÀ l’original : plier ou advocat parleÀ l’original : ple, s’il parloitÀ l’original : ploit ou parloientÀ l’original : ploient de leur bouche, la parolleÀ l’original : polle leur pouroit bien porter et tourner à préjudiceÀ l’original : pjudice.
ItemTerme : et pareillementÀ l’original : peillement oudit jour duy au lieu, heure et place sur dicte, c’est comparuÀ l’original : compu
personnelmentÀ l’original : psonnelmt en la présence de moy noctaire et des tesmoings cy dessoubz subscripsÀ l’original : subscps
Perrenet LamoureuxPersonne : demourant audit lieu de CoffraneLieu :
aagé de l. ansÂge : 50 ans ou environÀ l’original : eviron, jurant sur sainctes évvangilles de Dieu et sans nul force ou contrainte
comme dessus et après ce qu’il ot oy de mot à mot lire les coustumez, estatus, droictures
seignoriaulx et articles dessus dictes, dist, jura, deposa et aferma icelles estre vrayes
et véritables en tout ce qu’ellez contiengnent et icelles a veu user, tenir et garder
de toute sa souvenance en la dicte terreÀ l’original : tre et seignorie de ValenginLieu : et oudit
Val de RuelLieu : , fors que tant que à son advis lez
bourgoiz du bourc dudit ValenginLieu : estoient et
devoient estre aux us et coustumezÀ l’original : coustum dudit NeufchastelLieu : , et lez advoient
acoustumeez et en usoient. Toutes lesquelles articles, coustumez, estatus, constiticions et
droictures seignoriaulx dessus dictes deviseez et declaireez, ont esté dictes, declaireezÀ l’original : declair et rapporteez estre vraiez et véritables en tout ce qu’elles contiengnent et en
avoient usé et usoient de tout temps en ladicte terreÀ l’original : tre et seignorie de ValenginLieu : oudit
Val de RuelLieu : .
Après lesquelles
deppositionsÀ l’original : deppons
[...]Manquant (1 cm)e et rappors ainsi faiz
parÀ l’original : p lesdiz
prudommesÀ l’original : pdomes et chascun d’eulx en la
présenceÀ l’original : pnce de moy noctaire publique et des tesmoings cy dedens nommez et subscrips ledit
[...]Manquant (1 cm)f
GuillaumePersonne :
conte et seigneur dessus nommé enssemble tous lesdiz
prudommezÀ l’original : pdomez et d’une voix demandèrent à moy noctaire ung ou
pluseursAinsi instrumens à
la faveur d’une chascune desdictes
partiesÀ l’original : pties pour leur valoir ou
tempsÀ l’original : teps
advenir ce qu’il
appartendraÀ l’original : apptendra.
Et furent faictes, dictes et rapporteez toutes ces choses l’an, jour, heure et place sur
dicte ; présens et pour ce appellez nobles et saiges hommes monsieurÀ l’original : mons
Jehan de ConlombierPersonne : , chevaliersÀ l’original : chls
Jehan de LonguevillePersonne : , Estienne de MontegnyPersonne : , Jaquet de la
SarraPersonne : , Jaquet de ValmarcoulPersonne : , PerrinÀ l’original : Prin de RegnansPersonne : et Jaquet de DiessePersonne : ,
escuiers Jehan Gabbe de ChaigninPersonne : , Jaquemin RedetPersonne : et Anthoine
BourgonPersonne : de la Nove VilleLieu : , Perrot MartinPersonne : et GuillaumeÀ l’original : Guille RagasPersonne : bourgoiz du LanderonLieu : ,
Estevenian SanssainPersonne : et Eme
TonnerrePersonne : bourgois de BoudryLieu : , tesmoings
par moy noctaire cy dessoubz subscript appellezÀ l’original : appell et especialment requis. Donné comme dessus.
Résumé