check_box zoom_in zoom_out
SDS NE 3 101-1

Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du canton de Neuchâtel, Tome 3 : Les points de coutume neuchâtelois, von Adrien Wyssbrod und Arnaud Besson

Zitation: SDS NE 3 101-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Succession entre un frère et une sœur, l’un resté en indivision et l’autre en « mariage divis »

1631 Januar 25 a. S. Neuchâtel

Si un frère resté en indivision, même marié, décède, son père ou ses frères et sœurs restés en indivision recueillent la succession au détriment d’une sœur en « mariage divis ».

  • Signatur: AVN B 101.01.01.006, p. 526
  • Originaldatierung: 1631 Januar 25 a. S.
  • Beschreibstoff: Papier
  • Format B × H (cm): 22.5 × 32
  • Sprache: Französisch
  • Bibliographie

Editionstext

Du xxve duditIn der Vorlage: dudOriginaldatierung: 25.1.1631 en Conseil estroictOrganisation: , presidant comme dessus.

a b–Point de coutumeHinzufügung am linken Rand von anderer Hand–b c

Mathieu GuyePerson: des VerrieresOrt: , requiert esclaircissement du point de coustume, scavoir si son oncle marié a une certaine, et neant moings indivis avec feu son pere, decedé sans heoirsBegriff: , doibt estre herité par leditIn der Vorlage: led. feu son pere (ou soit par ses enfants) ou par la soeur d’iceluy mariée par mariage divis.

Sur ce a esté declairé que le pere duditIn der Vorlage: dud. GuyePerson: , ou soit ses enfants indivis d’avec leurditIn der Vorlage: leurd. oncle, doibvent estre et demeurer ses seuls et vrays heritiers, a l’exclusion de laditeIn der Vorlage: lad. soeur leur tante mariée par mariage divis.

Anmerkungen

  1. Hinzufügung am linken Rand von späterer Hand mit Bleistift: Délibérations.
  2. Hinzufügung am linken Rand von anderer Hand.
  3. Hinzufügung am linken Rand von späterer Hand mit Bleistift: Boyve IV, page 191.