check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SDS NE 3 114-1

Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du canton de Neuchâtel, Tome 3 : Les points de coutume neuchâtelois, von Adrien Wyssbrod und Arnaud Besson

Zitation: SDS NE 3 114-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Délai pour le droit de préemption

1634 April 19 a. S. Neuchâtel

Lors de la vente d’un bien-fonds, les proches parents qui jouissent d’un droit de préemption disposent du délai d’an et jour pour en faire usage.

  • Signatur: AVN B 101.01.01.006, p. 671
  • Originaldatierung: 1634 April 19 a. S.
  • Beschreibstoff: Papier
  • Format B × H (cm): 22.5 × 32
  • Sprache: Französisch

Editionstext


Du 19Unterstrichen avril 1634UnterstrichenOriginaldatierung: 19.4.1634 () en Conseil generalOrganisation: , presidant
monsieur le mrebourgeoismaître-bourgeois Jean VarnodPerson: .

[...]Editorisch irrelevant [S. 671]Seitenumbruch


DudDudit jour en Conseil estroictOrganisation: .

a–Poinct de coutumeHinzufügung am linken Rand–a b

Le receveur Hugues TryboletPerson: a requis d’avoir declairation
d’un point de coustume, sçavoir monBegriff: , quand une personne qui
fait venditionBegriff: d’une pièce de terre, celuy ou ceux qui ont droit
de retraicte par proximité, desirant s’en faire rehemtionBegriff: , s’ils ne
le doivent pas faire dans l’an et jourBegriff: Zeitspanne: 1 Jahr 6 Wochen.

Il a esté surce declairé la coustume de ce Comté usitée de temps
immemorial estre telle, asçavoir que tous preusmesBegriff: qui
desirent faire retraction, et rehemtionBegriff: de quelque piece
vendue, iceluy le doit faire dans l’an et jourBegriff: Zeitspanne: 1 Jahr 6 Wochen, selon
lesdlesdites coustumes, à defaut de quoy en sera exclus.

Anmerkungen

  1. Hinzufügung am linken Rand.
  2. Hinzufügung am linken Rand von späterer Hand mit Bleistift: DélibérDélibérations.