check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SDS NE 3 148-1

Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du canton de Neuchâtel, Tome 3 : Les points de coutume neuchâtelois, von Adrien Wyssbrod und Arnaud Besson

Zitation: SDS NE 3 148-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Délai pour obliger l’autre partie à répondre à une requête

1657 März 23 a. S. Neuchâtel

Question sur la prescription ou non d’une requête que l’autre partie n’a pas été forcée à exécuter dans l’an et jour et renvoi au coutumier.

  • Signatur: AVN B 101.01.01.007, fol. 345r
  • Originaldatierung: 1657 März 23 a. S.
  • Beschreibstoff: Papier
  • Format B × H (cm): 23.5 × 34
  • Sprache: Französisch

Editionstext


Le 23e de mars 1657UnterstrichenOriginaldatierung: 23.3.1657 () en Conseil gnalgénéralOrganisation: ,
presidant ledledit srsieur VarnodPerson: .

[...]Editorisch irrelevant [fol. 345r]Seitenumbruch


LedLedit jour que devant en Conseil estroictOrganisation: .


Le srsieur Jehan BaillodPerson: mayre de VallanginOrt: a demandé le poinct
de coustume suivant.

a–Poinct de coustume.Hinzufügung am linken Rand–a b

Assavoir que si quelqu’un ayant formé demande a un autre et
n’ayant obligé sa partie a responce dans l’an et jourBegriff: Zeitspanne: 1 Jahr 6 Wochen, si elle
ne doit pas estre prescripte, et s’il ne la doit pas recommencer
tout de nouveau.

Arresté qu’il sera bailléBegriff: ainsi qu’ilHinzufügung oberhalb der Zeilec sera trouvé sur le coustumier.

Anmerkungen

  1. Hinzufügung am linken Rand.
  2. Hinzufügung am linken Rand von späterer Hand mit Bleistift: Délibération.
  3. Hinzufügung oberhalb der Zeile.