SDS NE 3 213-1
Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du canton de Neuchâtel, Tome 3 : Les points de coutume neuchâtelois, von Adrien Wyssbrod und Arnaud Besson
Zitation: SDS NE 3 213-1
Lizenz: CC BY-NC-SA
Témoins et preuves lors de traite de troisième instance
1668 November 3 a. S. Neuchâtel
Stückbeschreibung
- Signatur: AVN B 101.14.001, fol. 470v
- Originaldatierung: 1668 November 3 a. S.
- Beschreibstoff: Papier
- Format B × H (cm): 23.5 × 33
- Sprache: Französisch
-
Editionstext
Point de coustume concernant la restrinction de prouvageBegriff: .
Sur la requeste d’honnorableIn der Vorlage: honn. Claudy PurryPerson: , bourgeois de la Ville NeufchâtelOrt: & sautierBegriff: de ladite ville, adressée à monsieur le maistre bourgeoisIn der Vorlage: bourg et Conseil EstroitOrganisation: d’icellediteIn der Vorlage: icelled ville, le 3 de novembre 1668UnterstrichenOriginaldatierung: 3.11.1668 (), tendante aux fins d’avoir le point de coustume suivant.
Assavoir si une personne qui a une traiteBegriff: n’est pas obligé à la troisieme instance suivante après ladite traiteBegriff: adjugée de faire restrinctionBegriff: .
MesditsIn der Vorlage: Mesd. sieurs du ConseilOrganisation: ayans eu advis & meure premeditation par ensemble baillentBegriff: par declaration suivant la coustume usitée en la souveraineté de NeufchâtelIn der Vorlage: NeufchelOrt: de pere à fils & de tout temps immemorial jusqu’à present la coustume estre telle.
Assavoir que quand une personne a obtenu une traicteBegriff: , à la troisième instance après ladite traicteBegriff: adjugée il est obligé de baillerBegriff: par escript tous les tesmoins & papiers qu’il pretend se servir, & faire restrinctionBegriff: à iceux.
Ce qu’a esté ainsi pasé, conclud & arresté les an et jour que devant, & ordonné à moy secretaire de Ville l’expedier en cette forme sous le seelBegriff: de la mayorie & justice duditIn der Vorlage: dud NeufchâtelAusstellungsort: , & signature de ma main.
Extrait pour copie sur celle qu’en avoit pris sur l’original feu monsieur le maitreIn der Vorlage: mre bourgeois MauriceIn der Vorlage: M TriboletPerson: .
Anmerkungen
- Streichung durch
gekreuzte Linien:
Poinct de coustume qui porte que quand un homme est en possession d’une taxeBegriff: , si celuy qui le veut faire decheoir n’est pas.
↩
Regest