check_box zoom_in zoom_out
SDS NE 3 232-1

Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du canton de Neuchâtel, Tome 3 : Les points de coutume neuchâtelois, von Adrien Wyssbrod und Arnaud Besson

Zitation: SDS NE 3 232-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Délai pour former une demande

1671 Mai 27 a. S. Neuchâtel

Dans le cas d’une demande formée pour que la partie adverse donne des raisons dans le cadre d’une clame interjetée, il n’y a pas prescription dans les deux ou trois ans.

  • Signatur: AVN B 101.14.001, fol. 485v
  • Originaldatierung: 1671 Mai 27 a. S.
  • Beschreibstoff: Papier
  • Format B × H (cm): 23.5 × 33
  • Sprache: Französisch

Editionstext

Touchant la prescription d’une demande formée.

Sur la requeste d’honnorableIn der Vorlage: honn. Abraham CosandierPerson: , bourgeois de NeufchâtelOrt: , par devant monsieurIn der Vorlage: Monsr le maistre bourgeois & Conseil Estroit de la Ville duditIn der Vorlage: dud. NeufchâtelOrt: Organisation: , le 27e may 1671Originaldatierung: 27.5.1671 (), tendante aux fins d’avoir le point de coustume suivant.

Assavoir, si une personne ayant formé demande à sa partie adverse pour dire les raisons d’une clameBegriff: interjettée, dont il en seroit ensuivi procez, voire luy seroit esté adjugé une traite, & auroyent ambesBegriff: parties demandé le procedé par escript si laditeIn der Vorlage: lad. partie qui à formé ladite demande ne vient assés tost deuxZeitspanne: 2 Jahre ou trois ansZeitspanne: 3 Jahre après, pour conclure en cause.

MesditsIn der Vorlage: Mesd. sieurs du ConseilOrganisation: ayans eu advis & meure premeditation par ensemble, baillentBegriff: par declaration, que suivant la coustume usitée en la souveraineté de NeufchatelOrt: de pere à fils & de tout temps immemorial jusqu’à present la coustume estre telle.

Assavoir que, quand une personne a formé une demande à un autre, & il insteBegriff: au vuidangeBegriff: d’icelle jusques à ce qu’il aye amené sa partie à reponce deladiteIn der Vorlage: ded. demande, il vient assés tost dans le temps de la prescription pour conclurre en cause, sans que ladite demande soit prescripte.

Ce qu’a esté ainsi passé, conclud & arresté les an & jour que devant, & ordonné à moy secretaire de Ville l’expedier en cette forme, sous le seelBegriff: de la mayorie & justice duditIn der Vorlage: dud. NeufchâtelAusstellungsort: , & signature de ma main.

Levée pour copie ainsi que devant.

[Unterschrift:] NicolasIn der Vorlage: N HuguenaudPerson: Notarzeichen