check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SDS NE 3 328-1

Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du canton de Neuchâtel, Tome 3 : Les points de coutume neuchâtelois, von Adrien Wyssbrod und Arnaud Besson

Zitation: SDS NE 3 328-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Dépossession d’un fonds sans connaissance de justice

1695 November 22 a. S. Neuchâtel

Une personne en possession d’un fonds depuis plus d’un an et six semaines ne peut en être dépossédée autrement que par les voies ordinaires de la justice.

  • Signatur: AVN B 101.14.001, fol. 559r–559v
  • Originaldatierung: 1695 November 22 a. S.
  • Beschreibstoff: Papier
  • Format B × H (cm): 23.5 × 33
  • Sprache: Französisch

Editionstext


Si une personne qui est en possession d’un fond
de passé an et jourBegriff: Zeitspanne: 1 Jahr 6 Wochen en peut estre deposedé sans
cogcecognoissance de justice.


Sur la requeste presentée par devant
monsieur le maistre bourgeois et Conseil Estroit de
cette Ville de NeufchastelOrt:
Organisation:
, par noble et prudent Srsieur
Charles ThellungPerson: , bourgeois de cette ville et de celle de BienneOrt: ,
cy devant capitaine lieutenant d’une compagnie suisse
pour le service de FranceOrt: , tendante aux fins d’avoir le
point de coûtume suivant.

Assavoir, si une personne qui est en possession d’un
fond de passé an et joursBegriff: Zeitspanne: 1 Jahr 6 Wochen peut en estre deposedé, d’hauthorité
privée et sans cognoissance de justice.
[fol. 559v]Seitenumbruch

MesdMesdits sieurs du ConseilOrganisation: , ayants eu advis & meure
deliberation par ensemble, donnent par declaration
que suivant la coutume usitée en cette ville et
souveraineté de pere à fils et de tous temps immemorial,
et conformément à des declarations deja pour mesme
fait cy devant rendues, que la coutume est telle.

Scavoir que quand une personne est en possession d’un
fond des passé an et jourBegriff: Zeitspanne: 1 Jahr 6 Wochen qu’est un an et six sepmainesZeitspanne: 1 Jahr 6 Wochen,
qu’il ne peut estre despossedé d’authorité privée, ny
autrement, que par les voyes ordinaires de la justice.

Ce qu’a esté ainsi passé conclud et arresté audaudit Conseil
estroit
Organisation:
, et ordonné au secretaire de ville de l’expedier en
cette forme, sous le seelBegriff: de la mayorie duddudit NeufchatelAusstellungsort:
et signature notarialle duddudit secretaire, ce 22e
novembre 1695
Originaldatierung: 22.11.1695 ()
.

Copie extraite de sur l’original
signé par moy.
[Unterschrift:] NNicolas HuguenaudPerson: Notarzeichen