check_box zoom_in zoom_out
SDS NE 3 497-1

Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du canton de Neuchâtel, Tome 3 : Les points de coutume neuchâtelois, da Adrien Wyssbrod e Arnaud Besson

Citazione: SDS NE 3 497-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Divers cas qui donnent lieu à l’action rédhibitoire

1845 maggio 26 – giugno 2. Neuchâtel

Les maladies ou défauts cachés des animaux vendus ou échangés donnent lieu à la garantie du vendeur vis-à-vis de l’acquéreur et le soumettent aux effets de l’action rédhibitoire. L’action doit être ouverte dans la huitaine.

  • Collocazione: AVN B 101.14.002, fol. 116r–117v
  • Data di origine: 1845 maggio 26 – giugno 2
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Formato l × a (cm): 22 × 34.5
  • Lingua: francese

Testo editionale

Déclaration concernant divers cas qui donnent ouverture à l’action rédhibitoire. Des 26Data di origine: 26.5.1845. 29 maiData di origine: 29.5.1845 et 2 juin 1845Data di origine: 2.6.1845.

L’an mil huit cent quarante cinq Les vingt sixData di origine: 26.5.1845, vingt neuf maiData di origine: 29.5.1845 et deux juinData di origine: 2.6.1845, le Petit Conseil de la Ville de NeuchatelLuogo: Organizzazione: étant assemblé à l’hotel de la dite VilleLuogo di origine: sous la présidence de monsieur Charles-Fréderic DuPasquierPersona: maître bourgeois en chef lecture a été faiteAggiunta al di sotto della riga, custodea [fol. 116v]Interruzione di pagina faite d’une requête de monsieurNell'originale: Mr Charles LardyPersona: avocat et maire des PontsLuogo: agissant au nom du sieur Henri MatilePersona: communierTermine: de la SagneLuogo: et par la quelle dans le but de constater la jurisprudence Neuchâteloise auprès du tribunal d’YverdonLuogo: , devant le quel s’instruit une procédure à l’occasion d’un cheval échangé dans le pays de NeuchâtelLuogo: et qui a été atteint du vertigoTermine: furieux, le requérant prie le ConseilOrganizzazione: de lui donner une déclaration de la coutume usitée en cette Principauté sur les points suivants, savoir :

1o La maladie des chevaux nommée le vertigoTermine: ou vertigoTermine: furieux donne-t-elle lieu à l’action redhibitoire ?

2o Pendant combien de tems dure la garantie relative aux animaux vendus ou échangés ?

3o Quelles sont les formes que l’on doit suivre pour constater l’existence de la maladie ?

4o Dans quel délai l’action réhibitoire doit-elle être intentée ?

Sur quoi messieurs du Petit ConseilOrganizzazione: , après mûr examen et délibération ont dit et déclaré :

Sur le premier point : nos lois et coutumes ne spécifient pas d’une manière expresse les divers cas spéciaux qui donnent ouverture à l’action rédhibitoire ; mais elles admettent en général que les maladies ou défauts cachés des animaux vendus ou échangés, alors qu’au moment du marché conclu ils ne pouvaient être connus de l’acquéreur ; et qu’ils sont de nature à rendre l’animal impropre à l’usage au quelAggiunta al di sotto della riga, custodeb[fol. 117r]Interruzione di pagina quel il est destiné, ou à rendre cet usage dangereux et nuisible donnent lieu à la garantie du vendeur vis-à-vis de l’acquéreur et le soumettent aux effets de l’action rédhibitoire.

Sur le second point : Cette garantie ne peut être réclamée qu’en tant et autant que l’existence de la maladie ou du défaut a été reconnue et constatée juridiquement dans le terme de six semainesPeriodo: 6 settimane, dès la date du marché conclu et consommé, sauf et réservé toutefois le cas de réciprocité prévu par l’articleNell'originale: art : 6e de la loi du 18 mai 1733Data: 18.5.17331.

Sur le troisième point : l’acquéreur est tenu à faire constater l’existence de la maladie ou du défaut dont l’animal est atteint par une expertise juridique, c’est-à-dire, par un procès verbal dressé sous l’autorité d’une délégation de justice, composée de deux juges au moins qui s’adjoignent les experts nécessaires, expertise à la quelle, si la chose est possible, le vendeur ou cédant doit être assigné à porter présence.

Sur le quatrième point : Nos lois et coutumes ne déterminent rien de précis quant au terme dans le quel après les préliminaires ci-dessus indiqués, l’action rédhibitoire doit être intentée ; mais à raison de l’analogie qui existe entre ce cas et d’autres de nature semblable ; il s’est introduit une pratique plus ou moins controversée, d’après laquelle :

1o Le procès verbal de l’expertise juridique doit être signifiée dans la huitainePeriodo: 8 giorni saufAggiunta al di sotto della riga, custodec[fol. 117v]Interruzione di pagina au vendeur ou garant, lorsqu’il n’y a pas porté présence.

2o L’action doit être ouverte dans la huitainePeriodo: 8 giorni à dater soit de la confection du procès verbal, soit de la notification qui en a été faite au vendeur.

Laquelle declaration étant ainsi rendue, il a été ordonné au secrétaire du Conseil soussigné de l’expédier en cette forme sous le sceau de la mairie et justice de cette Ville.

À l’hôtel de Ville de NeuchâtelLuogo di origine: les an et jours que devant 26Data di origine: 26.5.1845, 29 maiData di origine: 29.5.1845 et 2 juin 1845Data di origine: 2.6.1845.

Par ordonnance (Locus sigilliNell'originale: L S) Le secrétaire du Conseil

[Firma:] Frédéric AndréNell'originale: Fr Aé WavrePersona: Signum notarile

Annotatione

  1. Aggiunta al di sotto della riga, custode.
  2. Aggiunta al di sotto della riga, custode.
  3. Aggiunta al di sotto della riga, custode.
  1. Voir RPO, t. 1, Neuchâtel 1827, p. 57.