SDS NE 3 75-1
Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du canton de Neuchâtel, Tome 3 : Les points de coutume neuchâtelois, von Adrien Wyssbrod und Arnaud Besson
Zitation: SDS NE 3 75-1
Lizenz: CC BY-NC-SA
Procédure de saisie
1623 Februar 21 a. S. Neuchâtel
Stückbeschreibung
- Signatur: AVN B 101.14.001, fol. 387r–387v
- Originaldatierung: 1623 Februar 21 a. S.
- Beschreibstoff: Papier
- Format B × H (cm): 23.5 × 33
- Sprache: Französisch
-
Kommentar
Ce point de coutume est cité dans le point SDS NE 3 239-1.
Editionstext
Declaration du xxie jour du
moys de
febvrier 1623Originaldatierung: 21.2.1623 () à l’instance de
honnhonnorable
Pierre BaudierePerson: , marchand resident
audict NeufchastelOrt: d’un poinct de coustume
tendant aux fins de
sçavoir si riereBegriff: cest
Estat & souveraineté une personne peut
à jour de foire
faire barrer un autre.
Item si une barreBegriff: faicte apres soleil couchant,
voir nuictamment à heure suspecte, doibt
estre valable ou non, dabondant si la
coustume ne porte pas que la personne qqui
a faict faire la barreBegriff: s’en doibt faire
investir dans les six
sepmainseZeitspanne: 6 Wochen d’icelle,
sans estre loisible à l’officier de remettre la
partie
à l’inseu et absence de l’autre à autre
jour pour aucune cause que ce soit, et si telle
personne ayant suspendu trois sepmainesZeitspanne: 3 Wochen ou
un mois apres le jour des
six sepmainesZeitspanne: 6 Wochen
de demander l’investiture ne vient pas à
tard et ne doibt pas estre descheu de
telle
barreBegriff: comme nulle & frivolleBegriff: .
Les seigneurs conseillersOrganisation: ont declaré & rapporté d’un
commun advis que les bourgeois de NeufchastelOrt: par
privilege special contenu en leur franchises peuvent
faire gager barreBegriff: et arrester les biens meubles de leur
debteurs et de leurs fiances qui ne sont pas de la
Ville ains estrangers, et ce au chasteau ou en la
ville, hors lieu sainct, voire en tout temps de jour ou [fol. 387v]Seitenumbruch
de nuict, horsmis aux jours de dimencheZeitspanne: Sonntag et de
foires franchesDatum: Kirchenfest, lesquelles foires franches durent
trois joursZeitspanne: 3 Tage en ceste ville, assavoir le jour de la
foire le jour devant et le jour apres comptant chacun
jourWiederholte Zeitspanne: 1 Tag depuis la minuitZeit: 0:00 preceddente jusqu’à la minuictZeit: 0:00
suivante.
Aux autres lieux et ressorts de ceste souveraineté hors de
ceste Ville mayorie cest la coustume usitée et observée
que les barresBegriff: saisies et arrests se font envers les
estrangers par la licence & permission de l’officier du
lieu estably de la part du prince, et touttesfois ne se
doibvent pas faire es jours de dimencheZeitspanne: Sonntag et de
foires franchesDatum: Kirchenfest le jour naturel prins comme depuis
l’une des minuictsZeit: 0:00 à l’autre.
Et de telles barresBegriff: et saisies convient aux parties qui les
font faire de s’en faire investir par justice sur le jour
des six sepmainesZeitspanne: 6 Wochen precisement au moins elle en doibvent
faire deues insttances & en addresser à l’officier, auquel
officier n’est pas loisible de remettre l’investiture et
l’esloigner à un autre jour que celuy des six sepmainesZeitspanne: 6 Wochen
de la barreBegriff: , sinon pour urgente cause comme pour ne
pouvoir avoir des juges sur ledict jour ou popour autre
legitime empeschement en le faisant dheuement
notifier à la contrepartie.
Regest