SDS NE 3 98-1
Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du canton de Neuchâtel, Tome 3 : Les points de coutume neuchâtelois, da Adrien Wyssbrod e Arnaud Besson
Citazione: SDS NE 3 98-1
Licenza: CC BY-NC-SA
Vente d’un bien-fonds suivi d’une mise en décret
1630 maggio 24 v. s. Neuchâtel
Descrizione della fonte
- Collocazione: AVN B 101.01.01.006, p. 499
- Data di origine: 1630 maggio 24 v. s.
- Supporto alla scrittura: Papier
- Formato l × a (cm): 22.5 × 32
- Lingua: francese
-
Testo editionale
Du XXIIII may 1630Data di origine: 24.5.1630 () en Conseil généralOrganizzazione: , presidant leditNell'originale: led sieurNell'originale: sr BoyvePersona: .
DuditNell'originale: Dud jour en Conseil estroictOrganizzazione: .
Le commissaireNell'originale: commisse Blaise PetitpierrePersona: de CouvetNell'originale: CouvesLuogo: , par une missive envoyée au secrétaireNell'originale: Secretae Jehan PuryPersona: , requiert declairationNell'originale: declairâon de la coustume, scavoir, quandt une personne faict venditionTermine: d’une piece de terreNell'originale: tre, a ung autreNell'originale: aue, et avant que l’an et jourTermine: Periodo: 1 anno 6 settimane viesne a expirer icelluy vendeur vient a mettre son bien en decretTermine: , s’il fault que la piece vendue entre auditNell'originale: aud decretTermine: , avant le reste de l’aultre bien, et pour prendre fond auditNell'originale: aud, et recognoistre si l’an et jourTermine: Periodo: 1 anno 6 settimane de laditeNell'originale: lad venditionTermine: doibt estre expiré. Si l’on la doibt fondre dans le jourNell'originale: jor du decret obtenu de la seigneurie, soit du jour de la publicationNell'originale: publicaon du mandementTermine: Nell'originale: mandemt, ou bien du jour de la distribution du bien de laditeNell'originale: lad esgallationTermine: Nell'originale: egallaon.
L’affaire rebmis en ung autreNell'originale: aue ConseilOrganizzazione: .
Regesto