check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 134.2-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 134.2-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Jacques Débieux – Verhör

1647 August 28.

  • Signatur: StAFR, Thurnrodel 14, S. 459–463
  • Originaldatierung: 1647 August 28
  • Beschreibstoff: Papier
  • Sprachen: Französisch, Deutsch

Editionstext

ThurnOrt: , 28ten augustiSprachwechsel: Latein 1647Originaldatierung: 28.8.1647
HrAbkürzung großgroßweibel1

HrAbkürzung ReynoldtPerson:

CasCaspar TechtermanPerson: , StutzPerson:

SchallerPerson:

Des GrangesPerson: , VonderweydtPerson:
[...]Editorisch irrelevant2
[S. 462]Seitenumbruch
JrJunker von TornyPerson:

Jaques DebieuxPerson: de Chavannes sous OrsonnensOrt: , qui est sourd et
dit avoir trois enfants muets et sourds sans se pouvoir aucunement conduire, de son estat un charronBegriff: , examiné et torturéBegriff:
comme les devant nommeez, n’a rien voullu confesserBegriff: , disant
estre innocent du sortilegeBegriff: duquel il est quelquement soubçonné ; ne sçavoir autre secret pour prendre les escrevisses que
les autres qui les prennent avec grenouilles escorchees, attachees
a un baston fendu, mais ce qu’il bat de pied sur le gazon,
n’est autre sinon pour les faire sortir hors leurs tannieres.
N’estre vray que jamais il ait usé aucun moien illicite pour les
prendre, ny veu qu’une escrevisse noire ait chassé les autres
dans le filet, que ce ne sont que des envieux, qui, n’ayant
la chanse comme luy, inventent mille mensonges contre luy,
et lors qu’ils sçavent qu’il en a pris et mis dans son
reservoir pour les porter a mrmonsieur le ballif, ils les luy viennent prendre, ce qu’il luy est arrivé plusieurs fois.
Lors
que venant de RomondOrt: , un jour de foire, avec plus de 30 paisants,
et l’ayant lesKorrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: sua PourviansPerson: cerchéBegriff: a debat sur les
chemins a cause de certaines graines, mesmement l’un d’iceux
luy estant sauté sus pour le battre, nye d’avoir demandé
le malingBegriff: en ayde, ny dit a Caspar PourvianPerson: , qui gardoit
leurs legumes a cause du sanglier avec un autre paisan,
qu’il deut aller a la secteBegriff: avec luy, n’y ayant, Dieu
mercy, jamais esté, ne sçachant que secteBegriff: n’at a dire.

Quand la cure de BerlensOrt: fut bruslee, n’avoir dit qu’il
avoit crainte que sa mere fut sorciereBegriff: , estant icelle morte
femme d’honneur, ny qu’il pouvoit avec un sien garçon cueillir
trois sacs de glands avant leHinzufügung oberhalb der Zeileb disné. Nye aussy d’avoir malmené
ou battu sa soeur, mais bien dit q’elle devoit aller vers ceux
de ChavanesOrt: qui avoient son bien, sçavoir 300 Währung: 300 Pfund , ne la voullant
plus entretenir pour rien, et comme elle estoit ordinairement
[S. 463]Seitenumbruchvalletudinaire, aprés estre confesseeBegriff: et dhuement administree, mourut sans
que luy ny personne luy ait occasioné la mort.
Pour guarir les
estranguillonsBegriff: aux chevauxBegriff: , n’avoir usé d’autre remede que avec un
sachet d’orge cuit, qu’il leur appliquoit tout chaud a la guele et
narines, et jamais faict aucun mal a personne. Crie mercyBegriff: .3

Anmerkungen

  1. Korrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: su.
  2. Hinzufügung oberhalb der Zeile.
  1. Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPerson: .
  2. Ce passage concerne les procès menés contre Madeleine Gillet-RichodPerson: et Catherine Fruyo-MagninPerson: . Voir SSRQ FR I/2/8 132.3-1, SSRQ FR I/2/8 135.2-1.
  3. Le passage qui suit concerne le procès mené contre Jean JolionPerson: . Voir SSRQ FR I/2/8 133.3-1.