check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 158.3-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 158.3-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Claude Bernard – Anweisung

1651 August 30.

  • Signatur: StAFR, Ratsmanual 202 (1651), fol. 176v–177r
  • Originaldatierung: 1651 August 30 (30 augaugustiSprachwechsel: Latein [1651])
  • Beschreibstoff: Papier
  • Sprachen: Französisch, Deutsch

Editionstext

Gefangene
[...]Editorisch irrelevant1
Claude BernardPerson: , jeusne garçon natif de la coste, dite La Petite
Coste
Ort:
, pas loing de LaHinzufügung oberhalb der Zeilea CluseOrt: , terre de FranceOrt: , qui franchement a
confesséBegriff: d’avoir renyéBegriff: Dieu Jesus ChristPerson: , Seigneur des chrestiens
catholiquesBegriff: , et s’estre rendu au malingBegriff: , qui luy comparrust vers St
Emphorin
Ort:
, terre de GaixOrt: 2, et luy baillaBegriff: de la graisseBegriff: dans une
boeteBegriff: , avec la quelle il a maleficiéBegriff: gens et bestes, mais
singulierement des poullesBegriff: ou gelinesBegriff: , ça et là ; et beaucoup
[fol. 177r]Seitenumbruchde fKorrektur überschrieben, ersetzt: sbois comparru à la secteBegriff: , entre autre aux RamesOrt: , bord de la SarineOrt: fluant
par ceste ville, ou il vist environKorrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: l'c 12 personnes avec des chappeaux
semblables à ceux que les paisans de ceste contrée portent. Diser knab
ist ohngefahrlich 12 jhärigAlter: 12 Jahre unnd in anzeigung seiner bößwicht3 hatt er gelachen.
HrAbkürzung großgroßweibel4 soll sich durch syne undergebne weybell gründtlich erkundigen, ob
die bekante sachen in den härumb gelegnen dörfferen bekanter massen fürgangen syen. Ad referendumSprachwechsel: Latein.

Anmerkungen

  1. Hinzufügung oberhalb der Zeile.
  2. Korrektur überschrieben, ersetzt: s.
  3. Korrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: l'.
  1. Dieser Abschnitt betrifft Anni Waeber-SchuellerPerson: . Vgl. SSRQ FR I/2/8 157.3-1.
  2. Cette mention est curieuse, compte tenu du fait que la provenance lémanique semble la bonne. Voir SSRQ FR I/2/8 158.2-1.
  3. Hier wohl im Sinne von Boshaftigkeit gemeint, vgl. böswichtigBegriff: .
  4. Gemeint ist Franz Peter VonderweidPerson: .