check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 25.5-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 25.5-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

François Dey – Verhör

1608 Januar 3.

  • Signatur: StAFR, Thurnrodel 10, S. 50–51
  • Originaldatierung: 1608 Januar 3 (3 januariiSprachwechsel: Latein 1608)
  • Beschreibstoff: Papier
  • Sprachen: Französisch, Deutsch

Editionstext

Im RoseyOrt: , 3 januariiSprachwechsel: Latein 1608 jahrsOriginaldatierung: 3.1.1608

JudexSprachwechsel: Latein GrissachPerson: 1
PresentesSprachwechsel: Latein PeterIn der Vorlage: P ZimmermanPerson: , junkerIn der Vorlage: jr PeterIn der Vorlage: P FalckPerson:
AltPerson: , WerlyPerson:
Weybel

[...]Editorisch irrelevant2

[S. 51]Seitenumbruch

Im bösen thurnOrt:

Die et presentibusUnsichere Lesunga ut supraSprachwechsel: Latein
Fraeter junkerIn der Vorlage: jr Jacob VögilliPerson:
et vennerBegriff: AmanPerson:

b–Hat nüt bezalt.Hinzufügung am linken Rand–b
Estant derechief ledit Franceois DeyPerson: examiné s’il n’avoit davantage desrobéBegriff: , il a confesséBegriff: d’avoir prins en la cave a PeroulesOrt: Korrektur oberhalb der Zeile, ersetzt: parolesc, en und couffre, e–et de toutHinzufügung oberhalb der Zeile–e 15 escuzWährung: 15 Kronen . DenegatBegriff: les aultres articles a luy proposés. Crie mercyBegriff: a Dieu et a messeigneursIn der Vorlage: meisseig, voulant souffrir pour sKorrektur auf dem Umschlag, ersetzt: cfes larrecinsBegriff: , ce que raison pourterat mesmement la mort, estant levéBegriff: en hault avec la petite pierreBegriff: . N’a daventage voullu confesserBegriff: .

Anmerkungen

  1. Unsichere Lesung.
  2. Hinzufügung am linken Rand.
  3. Korrektur oberhalb der Zeile, ersetzt: paroles.
  4. Streichung: e.
  5. Hinzufügung oberhalb der Zeile.
  6. Korrektur auf dem Umschlag, ersetzt: c.
  1. Gemeint ist ein Stadtweibel.
  2. Der erste Abschnitt betrifft eine andere Person.