check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 28.7-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 28.7-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

François Blanchet – Verhör und Urteil

1608 Juni 4 – 7.

  • Signatur: StAFR, Thurnrodel 10, S. 89–92
  • Originaldatierung: 1608 Juni 4 – 7
  • Beschreibstoff: Papier
  • Sprachen: Französisch, Deutsch

Editionstext

Uff JaquemartOrt: , 4a juniiSprachwechsel: Latein 1608Originaldatierung: 4.6.1608

JudiceSprachwechsel: Latein herr großweibelIn der Vorlage: groß1
PresentibusSprachwechsel: Latein hAbkürzung ReyffPerson: , VögilliPerson:
ZimmermanPerson: , AltPerson: , PithungPerson:
MäßPerson:
Weybell

[...]Editorisch irrelevant2

[S. 92]Seitenumbruch

Eodem loco, presentibus et die ut supraSprachwechsel: Latein3

a–Diser hat nüt bezalt.Hinzufügung am linken Rand–a
Estant le devant nommé Françoys BlanchetPerson: derechef examiné et adverti de recognoistre ses faultes, persiste toujours en sa premiere confessionBegriff: , et a ce qu’il a desjaz hier recogneuz. Mais aprés avoir esté mis tout estendu tourturéBegriff: Korrektur oberhalb der Zeile, ersetzt: gehennéBegriff: b et tirer sur la tableBegriff: , a confesséBegriff: qu’il parle le jeudy aux esprits. Et davantaige depuis qu’il est nayAuffällige Schreibung sus le mercredi en l’un des 12 signes coelestes, en la luereBegriff: 4 ou balance, estre ensuitte de ceci contraint a respondre et parler aux amesBegriff: .
A esté tourmentéBegriff: et tirer par trois fois sus ladite tableBegriff: sans toutefois dire aultre chose. Crie mercyBegriff: .

c–Le 7 de juynOriginaldatierung: 7.6.1608 ledit Franceois BlanchetPerson: a esté par messeigneurs du grand et petit Conseil bannyBegriff: a perpetuité de toutes leurs terres. Item a esté chastié avec verges et marqué sur les espaules. Davantage, publiquement devant l’eglise de StAbkürzung NiclausOrt: , ayant un cierge allumé aux mains, a pied nud, sans pourpoint, d–at ilHinzufügung oberhalb der Zeile–d confesséBegriff: avoir faulsement et mechantement parlé contre Dieu, messieurs les spirituels et temporels. Actum 7 junii 1608.Originaldatierung: 7.6.1608Sprachwechsel: LateinHinzufügung am linken Rand–c

Anmerkungen

  1. Hinzufügung am linken Rand.
  2. Korrektur oberhalb der Zeile, ersetzt: gehennéBegriff: .
  3. Hinzufügung am linken Rand.
  4. Hinzufügung oberhalb der Zeile.
  1. Gemeint ist Franz SchröterPerson: .
  2. Die ersten Abschnitte betreffen andere Personen, darunter Clauda CombazPerson: . Vgl. SSRQ FR I/2/8 27.10-1.
  3. Das Verhör fand im Bösen TurmOrt: statt.
  4. Ici le terme lueur doit être compris comme une métaphore de la Vierge MariePerson:  : il s’agit donc du signe zodiacal de la vierge, qui précède celui de la balance.