check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 56.29-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 56.29-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Germain Martin Grisonney, Jacques Tissot – Verhör

1623 März 27.

  • Signatur: StAFR, Thurnrodel 11, S. 283
  • Originaldatierung: 1623 März 27
  • Beschreibstoff: Papier
  • Sprachen: Französisch, Deutsch

Editionstext

Im RoseyOrt:
27 martiiSprachwechsel: Latein 1623UnterstrichenOriginaldatierung: 27.3.1623, jjudexSprachwechsel: Latein hAbkürzung großgroßweibel1

HAbkürzung ErhartPerson: , hAbkürzung TechtermanPerson: , hAbkürzung VögeliPerson:

von DießbachPerson:

PerromanPerson: , BocardPerson: , GottrowPerson:

WWeibel
[...]Editorisch irrelevant2

a–Nihil ßtsolvitSprachwechsel: Latein.Hinzufügung am linken Rand–a
Germain Martin GrisonneyPerson: de MontagnieOrt:
en SavoyOrt: de mesmes.3
[...]Editorisch irrelevant4

b–Nihil ßtsolvitSprachwechsel: Latein.Hinzufügung am linken Rand–b
Jaques TissotPerson: , du ballivage de TononOrt: ,
alsalias Gro JaquesPerson: , a dit que luy et Muri
Chennin
Person:
deliberarent aller ensemble a
RomeOrt: , et pour ce fait ayant fait une bourse commune, et avoir fourny 6 Währung: 6 Kronen de sa
part. Ledit CheninPerson: les luy a emporté
mais cy devant ne l’avoir frequenté, ny
des aultres.

Anmerkungen

  1. Hinzufügung am linken Rand.
  2. Hinzufügung am linken Rand.
  1. Gemeint ist Daniel von MontenachPerson: .
  2. Ce passage concerne d’autres individus.
  3. «de mesmes» bezieht sich auf «a rien confessé» eines vorderen Eintrags.
  4. Ce passage concerne d’autres individus.