check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 56.42-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 56.42-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Jacques Tissot, Germain Martin Grisonney – Verhör

1623 April 3.

  • Signatur: StAFR, Thurnrodel 11, S. 292–293
  • Originaldatierung: 1623 April 3
  • Beschreibstoff: Papier
  • Sprache: Deutsch

Editionstext

Im bösen turnOrt:

3 aprilisSprachwechsel: Latein 1623UnterstrichenOriginaldatierung: 3.4.1623, judexIn der Vorlage: jSprachwechsel: Latein FleischmanIn der Vorlage: FleischPerson: 1
HAbkürzung ErhartPerson: , hAbkürzung TechtermanPerson:
WildtPerson:
GottrowPerson:
WeibelIn der Vorlage: W

[...]Editorisch irrelevant2

[S. 293]Seitenumbruch

a–Nihil solvitIn der Vorlage: ßtSprachwechsel: Latein.Hinzufügung am linken Rand–a
Jaques TissotPerson: ward yngstelt, wyl er allein von eim einzigen angeben ist.

b–Nihil solvitIn der Vorlage: ßtSprachwechsel: Latein.Hinzufügung am linken Rand–b
Lois German Martin GrisonneyPerson: ward ouch scharpff torturiertBegriff: , hat aber nüt bekennenBegriff: wöllen.

Anmerkungen

  1. Hinzufügung am linken Rand.
  2. Hinzufügung am linken Rand.
  1. Gemeint ist ein Stadtweibel.
  2. Ce passage concerne d’autres individus.