check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 66.4-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 66.4-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

François Girard – Verhör

1623 Oktober 5.

  • Signatur: StAFR, Thurnrodel 11, S. 345
  • Originaldatierung: 1623 Oktober 5
  • Beschreibstoff: Papier
  • Sprache: Französisch

Editionstext

A l’hospitalOrt: , le 5 d’octobreOriginaldatierung: 5.10.1623

Le grandsaulthierBegriff: 1
HAbkürzung ErhartPerson:
HAbkürzung ThormanPerson: , hAbkürzung LaryPerson: 2, hAbkürzung SchallerPerson: , hAbkürzung SchulerPerson:
NicolasIn der Vorlage: N FariseyPerson: officier3

a–Nihil solvitSprachwechsel: Latein.Hinzufügung am linken Rand–a
François GirardPerson: de MontetOrt: , par ordonnance conduit a FrybourgOrt: , son proces luy a esté tout entier leu devant, et a nié tous les articles y contenu, ormis l’article du remuement de la borne.
Et qu’il avoit faict tort au chastellain CormenboeufPerson:  ; vray estre qu’il l’avoit veu conduire la fille qui avoit servi le prebstre savoyard, une heure dans la nuictZeit: 1:00, par la main, luisant un peu la lune, mais qu’il tenoit que c’estoit pour faire ses plaisirs. Et interrogé pourquoy il avoit confesséBegriff: tant d’affaires, il a dict qu’on l’avoit ainsin reverudéBegriff: ce que le chastellain CormenboeufPerson: luy avoit dict presentIn der Vorlage: pnt le curial, l’officier de MignieresOrt: et celuy de CugieOrt: , qui toutesfois estoit allé querré b–du TryPerson: Unsichere Lesung–b, n’y ayant aulcun justicier ; qu’il y en avoit a MontetOrt: douze accoulpésBegriff: , les luy ayant nommés, sçavoir Jean MarcinPerson: , François RollierPerson: 4 et sa femme5, Jean de GlannaPerson: , François PilletPerson: et ses deux filz, Françoisa MauronPerson: , Claude ChaneyPerson: et sa femme, la MansonnaPerson: et Jean GrandgirardPerson: 6.
Et examiné de la marqueBegriff: , il a pour un cop confesséBegriff: de n’avoir sentuAuffällige Schreibung quand on le visitoitBegriff: , puis incontinentBegriff: aprés dict le contraire et prioit d’estre revisitéBegriff: ut supraSprachwechsel: Latein.

Anmerkungen

  1. Hinzufügung am linken Rand.
  2. Unsichere Lesung.
  1. Gemeint ist Peter de GadyPerson: .
  2. Gemeint ist entweder BartholomäusPerson: oder Hans JakobPerson: .
  3. Gemeint ist ein Stadtweibel.
  4. François Rollier, de Cugy, sera banni puis gracié en novembre 1624Datum: November 1624 sur les prières de sa femme Pernon. Voir StAFR, Ratsmanual 174 (1623), S. 551, 557, 565, 577 et Ratsmanual 175 (1624), S. 485, 496, 660.
  5. Il s’agit de Pernon RollierPerson: .
  6. Jean Grandgirard, d’Estavayer, sera libéré. Voir StAFR, Ratsmanual 174 (1623), S. 534, 561.