check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 68.2-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 68.2-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

François Gaudard – Verhör

1624 November 5.

  • Signatur: StAFR, Thurnrodel 11, S. 433
  • Originaldatierung: 1624 November 5
  • Beschreibstoff: Papier
  • Sprachen: Französisch, Deutsch

Editionstext

Im KellerOrt: , judjudexSprachwechsel: Latein hAbkürzung großgroßweibel1, 5 novembrisSprachwechsel: Latein 1624Originaldatierung: 5.11.1624
JJunker ErhardtPerson: , herr TechtermanPerson:

HAbkürzung Frantz von der WeydtPerson:

WWeibel

a–SolvitSprachwechsel: Latein 3 Währung: 3 Pfund .Hinzufügung am linken Rand–a
Françoys GaudarPerson: de TertinnierOrt: sur RolOrt: , ressort de MorgesOrt: ,
interrogé pour quoy il tenoit prison, a dict estre pour tel
subject que, ces jours passez soy trouvant en la compagnie
de Pierre de PrazOrt: 2Person: riere MontaigneOrt: , ledit PierrePerson: le
convia et somma d’aller boire avec luy, et a son reffus ledit
PierrePerson: le pressa et sollicita tant qu’il s’y accorda ; et
ainsy s’en allerent de compagnie boire sur la base
du grenier d’Umbert BignonPerson: , y estant aussy present
Jacques de CousetOrt: Person: . Et ayant beu par ensemble,
ledit de PrazOrt: fut saisy de maladie, estant tombé en pasmoisonBegriff: , avec estranges contenances et façons, disant que le
prisonnier luy avoit jetté le sort et donné le mal, duquel acte ledit prisonnier soy dict innocent.
Il confesseBegriff:
d’avoir une foys, allant depuis MiniereOrt: a SassyOrt: , porté
son espee a demy deffourree, touttesfoys non pas en
intention d’offenser personne, ains seullement pour
soy deffendre au cas qu’il fut attaqué. Crie a Dieu
mercy
Begriff:
et a messieurs.

Anmerkungen

  1. Hinzufügung am linken Rand.
  1. Gemeint ist Peter de GadyPerson: .
  2. L’identification du lieu est incertaine. Il pourrait s’agir de Pra des BoisOrt: ou de Pra LaurentOrt: .