check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 80.15-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 80.15-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Antonie de la Palud-Péclat – Verhör

1628 September 4.

  • Signatur: StAFR, Thurnrodel 12, S. 254–255
  • Originaldatierung: 1628 September 4 (4 septAbkürzungSprachwechsel: Latein 1628)
  • Beschreibstoff: Papier
  • Sprachen: Französisch, Deutsch

Editionstext

Im bosen thurnOrt: , judjudexSprachwechsel: Latein HeinricherPerson: , 4 septseptembrisSprachwechsel: Latein 1628Originaldatierung: 4.9.1628
HAbkürzung WeckPerson: , hAbkürzung FeldtnerPerson:

AmmanPerson:

GydollaPerson:

WWeibel
[...]Editorisch irrelevant1
a–ßSolvitSprachwechsel: Latein 9 Währung: 9 Pfund .Hinzufügung am linken Rand–a Ladite AntheynePerson: 2 sur l’interrogation de
messieurs de l’honnorable justice, si ledit PeithyPerson: , estantz
tous deux detenuz prisonniers en divers cachotz, ne luy avoit
crié quelque chose et ce que c’estoit, a respondu que
il luy avoit crié que les enfantz dudit PeithyPerson: voulloient
aujourd’huy venir icy et qu’on estoit allé querir sa tante
Genon PeclaPerson: a chevalBegriff: aux terres de BerneOrt: , prez dudit
[S. 255]SeitenumbruchBerneOrt: , et l’avoit en ainsy meiner dela le lac, estant
conduicte par la femme de Claude DugoPerson: , la FavressePerson: ,
de MidesOrt: , et que PeithyPerson: luy avoit crié a ladite prisonniere
qu’elle ne fist tort a personne du monde, ny accusast
personne a tort. Crie mercyBegriff: .

Anmerkungen

  1. Hinzufügung am linken Rand.
  1. Der erste Abschnitt betrifft eine andere Person.
  2. Das Verhör fand im Bösen TurmOrt: statt.