check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 82.2-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 82.2-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Jacques Chollet – Verhör

1629 Januar 2.

  • Signatur: StAFR, Thurnrodel 12, S. 308–311
  • Originaldatierung: 1629 Januar 2
  • Beschreibstoff: Papier
  • Sprachen: Französisch, Deutsch

Editionstext

RoseyOrt:
2 januariiSprachwechsel: Latein 1629Originaldatierung: 2.1.1629, judjudexSprachwechsel: Latein hAbkürzung großgroßweibel1

HAbkürzung WeckPerson: , hAbkürzung FeldtnerPerson:

Zur TannenPerson: , AmmanPerson: , LaryPerson:

GydollaPerson:

WWeibel
[...]Editorisch irrelevant2
[S. 309]Seitenumbruch
Im altten ZüghaussOrt: , coram iisdemSprachwechsel: Latein

Jaques ZolletPerson: , fils de Jean ZolletPerson: , de SerniaOrt: , mais luy
[S. 310]Seitenumbruchnourry et eslevéBegriff: a TreyvauxOrt: , enquis de la cause de son emprisonnement,
a dict ne la sçavoir. Et avant qu’on luy proposast autre chose,
a dict qu’il alloit dilligement a l’eglise a son possible,
qu’il n’a commys acte reprochable, qu’il s’alimentoit et nourrissoit de son travail en desfrichant les terres, ayant ces festes
frequenté l’eglise de PraromanOrt: .
Interrogué quand et ou il
avoit la derniere fois confessé, a respondu a PasquesDatum: 23.4.1628
dernierement passé a EspendesOrt: , a domp RolletPerson: qui luy
estoit allié en consanguinité, estantz luy et le pere dudit
domp RolletPerson: enfantz de cousin germain.
Enquis s’il avoit un
rosaire, a dict que ouyKorrektur auf dem Umschlag, ersetzt: nona, maisHinzufügung oberhalb der Zeile mit Einfügungszeichenb que Ully FragnierePerson: luy avoit conseillé
de marquer ses prieres sur ses doigtz, et que son rosaire avoit
dix cobliesBegriff: , mais ne l’avoir avec soy, ains avec d’autres
utensiles chez ledit FragnierePerson: . Enquis quelle opinion il avoit
et quel estat il faisoit du sainct sacrementBegriff: , a dict qu’il se
souvenoit de la mort et PassionBegriff: de Jesus ChristPerson: . Touttesfoys qu’a
present il ne sçavoit bonnement ny proprement respondre pour
n’avoirKorrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: estrec son esprit a delivré, ains tout esmeu et troublé,
et que quant il parle quelque chose mal a propos, il est depourveu d’entendement et troublé de son esprit. Interrogué
quelz sacrementzBegriff: il recevoit, a respondu celuy qu’on donne
a PasquesDatum: beweglicher Feiertag et a la messe. d–Enquis combien de
sainctz sacrementzBegriff: il
avoit, a dict
Hinzufügung am linken Rand mit Einfügungszeichen
–d qu’il ne sçait s’il y a plus
qu’un seul Dieu. Interrogué quel estat il faisoit du rosaire,
a respondu qu’il pensoit que c’estoit une louange de Dieu
et de la Vierge MariePerson: .
Enquis s’il ne sçavoit faire
et composer quelques onguentzBegriff: , a dict que non, et que
[S. 311]Seitenumbruchles drogues qu’on avoit trouvé dans sa poche n’estoient que de
l’angeliqueBegriff: et des miettes d’ausmosnesBegriff: , qu’on luy avoit donné, et quelques grains d’orge, qu’il avoit glané. Enquis
derechef sur les pointz et articles de l’examen, a dict
qui s’il a dict quelque chose mal a propos, ç’a esté par
troublement d’esprit, venant parfoys tout phantastique.

Vray estre, qu’en sa jeusnesse un certain ermite, qui se
nommoit pere DavidPerson: , qui rodoit les villages et preschoit
chez l’Autan BonnaPerson: a TreyvauxOrt: , portant avecKorrektur oberhalb der Zeile, e
soy des rosaires et les distribuant, luy en feist quelque
peuHinzufügung am linken Randf perdre le respect des rosaires, car ledit pere DavidPerson: le
voulloit, et plusieurs autres g–jeusnes enfantzHinzufügung oberhalb der Zeile mit Einfügungszeichen–g, meiner en pais loingtain,
prez de la mer, dans un cloistre. Touttesfoys qu’il esth
aussy de la Congregation du RosaireOrganisation: , que depuis il n’avoit
veu ledit pere DavidPerson: . Enquis derechef combien de sainctz
sacrementzBegriff: il avoit, qu’il les devoit nommer, a dict celuy
de l’autel et de la confessionBegriff: , et qu’il en avoit d’autres,
ainsy qu’il avoit bien tousjours dict, mais qu’un seul Dieu.

Ist dry mal ler uffgezogenBegriff: worden, bittet umb gnad.

Anmerkungen

  1. Korrektur auf dem Umschlag, ersetzt: non.
  2. Hinzufügung oberhalb der Zeile mit Einfügungszeichen.
  3. Korrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: estre.
  4. Hinzufügung am linken Rand mit Einfügungszeichen.
  5. Korrektur oberhalb der Zeile, .
  6. Hinzufügung am linken Rand.
  7. Hinzufügung oberhalb der Zeile mit Einfügungszeichen.
  8. Streichung: oit.
  1. Gemeint ist Franz Karl GottrauPerson: .
  2. Der erste Abschnitt betrifft den Prozess gegen Louise DumontPerson: . Vgl. SSRQ FR I/2/8 77.12-1.