SSRQ FR I/2/8 87.4-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe
Zitation: SSRQ FR I/2/8 87.4-1
Lizenz: CC BY-NC-SA
Marguerite Huguenot-Renevey – Verhör
1637 Juli 29.
Editionstext
KellerOrt:
Marguerite RineveyPerson: , femme de HuguenaudPerson: d’OttignyOrt: , enquise pourquoy elle tenoit prison, a respondu n’en sçavoir la raison, qu’elle estoit venue pour achepter des fritengesBegriff: 2 pour quatre riches dames de LucensOrt: . Interrogee si elle n’avoit cy devant tenu prison, a dict qu’ouy, en ceste ville au RoseyOrt: , mais seullementKorrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: qu’ua une nuict. Item a CorbieresOrt: , a l’occasion de Charles BarratPerson: , de TreyvauxOrt: , qui avoit semé un bruict qu’elle avoit faict la gresleBegriff: . Enquise si elle n’avoit des soeurs, a dict qu’ouy, assavoir une nommee JeannePerson: , qui estoit marriee a SteinmanPerson: , ne sçachant ou ce que l’autre est devenue. [S. 419]SeitenumbruchSi elle n’avoit esté bannieBegriff: , a respondu qu’ouy, mais qu’on luy avoit bailléBegriff: ceste liberté d’aller ça et la pour traffiquer et gaigner sa vie. Elle dict qu’elle a son marry en vie, qu’elle a demeuré 3 ansZeitspanne: 3 Jahre a AvryOrt: chez Gros JaquesPerson: , qu’elle gaignoit sa vie en portant du pain d’espice a GruyereOrt: et au Chasteau d’AyOrt: .3
Anmerkungen
- Korrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: qu’u.↩
- Gemeint ist Beat Jakob von MontenachPerson: .↩
- Le sens de ce mot demeure incertain ; un rapprochement avec fruitageBegriff: peut être envisagé.↩
- Le passage qui suit concerne le procès mené contre Barbli Billet-BodmerPerson: . Voir SSRQ FR I/2/8 100.5-1.↩
Stückbeschreibung