check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 92.8-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 92.8-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Clauda Cresiny-Grangier, Anne Künzli, Ulli Chollet – Verhör

1635 Juli 27.

  • Signatur: StAFR, Thurnrodel 13, S. 115–118
  • Originaldatierung: 1635 Juli 27
  • Beschreibstoff: Papier
  • Sprachen: Französisch, Deutsch

Editionstext

JaquemardOrt:

27 juliiSprachwechsel: Latein 1635Originaldatierung: 27.7.1635, judexIn der Vorlage: judSprachwechsel: Latein hAbkürzung großweibelIn der Vorlage: groß1
HAbkürzung GasserPerson:
BoccardtPerson: , TechtermanPerson: , HeylmanPerson:
StrowPerson: , KämmerlingPerson:
WeibelIn der Vorlage: W

[...]Editorisch irrelevant2

[S. 116]Seitenumbruch

AnnePerson: et ClaudaPerson: susdites confrontees :
ClaudaPerson: advoue avoir bailléBegriff: beaucoup de cochonsBegriff: d’oeuvreBegriff: a BourbonPerson: de CugieOrt: pour les vendre, affin de pouvoir du prix d’iceux assister et ayder au mesnage ; que c’estoit par commandement de damoiselle UrsilliPerson: . AnnePerson: dict qu’elle ne sçait pas que ClaudaPerson: a faict de cest argent, hormys qu’elle achepta un frommageBegriff: et une teste de beurreBegriff: , et soustient que ClaudaPerson: luy a bailléBegriff: a vendre a l’environ d’un sac de tous grains ; ClaudaPerson: confesseBegriff: seullement une coppe de bled.
AnnePerson: soustient que ClaudaPerson: et son marry3 ont mangé des chappons du chasteau, et qu’elle portoit audit chasteau des boutteilles pleines de vin a son marry. ClaudaPerson: dict que AnnePerson: luy fait tort comme une meschante femme, confessantBegriff: avoir mangé un seul chappon qui s’estrangla. Elle nie d’avoir dict qu’elle avoit prins du vin et mys de [S. 117]Seitenumbruchl’eau aux vaisseaux, ains qu’elle faisoit tel recit d’une allemande qui demeuroit chez monsieur BoccardtPerson: .
ClaudaPerson: confesseBegriff: d’avoir prins un mauvais collet appartenant a monsieur, mais point de linge ; que AnnePerson: luy demandoit des linceulzBegriff: , mais qu’elle les luy refusoit. AnnePerson: soustient que ClaudaPerson: luy baillaBegriff: deux linceulzBegriff: pour porter a teindre et qu’elle en feit deux foudardzBegriff:  ; qu’elle ne faict aucunement tort a ClaudaPerson:  ; que ClaudaPerson: portoit des haillons appartenants a madame. ClaudaPerson: le nie.
AnnePerson: soustient qu’elle s’est mise une fois a genoux devant ClaudaPerson:  ; ceste le nie.
Estant ClaudaPerson: enquise si elle n’avoit baillezBegriff: des pois aux CachodzPerson: pour le louage de chevauxBegriff: qu’elle emploioit, le nie, disant avoir ehu une seulle fois leur chevalBegriff: .
ClaudaPerson: nie que la femme de PontouxOrt: qui faict profession de guerrir les gens aye esté a elle tandis qu’elle estoit servante de mrAbkürzung HeydtPerson: , mais bien depuis.
AnnePerson: dict que ClaudaPerson: et CrisinierPerson: dormoient tous nudz avant leur mariage au lict de madame ; ClaudaPerson: le nie comme aussy d’avoir prins aucune mangeaille, ains seullement une corbeille de pommes, qu’elle baillaBegriff: a sa soeur GabriettePerson: , dont madame fust advertie.
Estant ClaudaPerson: examinee si elle n’avoit caché du vin derriere la cheminee, le nie ; AnnePerson: dict ne sçavoir [S. 118]Seitenumbruchrien de cecy. ClaudaPerson: nie aussy avoir ehu aucune fausse clef, ny vendu aucun vellour ; AnnePerson: dict n’en sçavoir rien mais que ClaudaPerson: avoit prins deux gorgerinsBegriff: de velour viollet au troc de madame ; ClaudaPerson: le nie comme aussy d’avoir presenté aucune obligation pour satisfaction des choses susdites.

Im bösen thurnOrt:

UlliPerson: susdit, dict qu’on l’a accusé a tort, qu’on le saisist en CharmeyOrt: pour ce qu’il avoit parlé qu’il marchoit si loyallement au monde comme le mestralBegriff:  ; qu’il ne faisoit tort a personne ; qu’il n’avoit commise aucune faute. Il soustient n’avoir ehu aucunes graissesBegriff: , que pour frotter ses membres, ny aucune pierre, que de l’allonBegriff: , pour guerrir les chevauxBegriff: qui ont foible veue, et une langue de loupBegriff: , qu’il trouva au SchwynbergOrt: , cerchantBegriff: du bon loyerBegriff: .
Il dict qu’il pourflammoitBegriff: ses bestes et appliquoit de l’eau beniste ; qu’il a receu du bon loyerBegriff: de Claude Maradan dict le Maure de SerniaOrt: Person:  ; que la cause qu’il ne sert plus, c’est la foiblesse de ses membres ; qu’a present, il se nourrist d’ausmosnesBegriff:  ; qu’il n’a commys aucun meffaict hormys qu’il juroit et hantoit ses fillez. Crie mercyBegriff: .
Ist ler uffzogenBegriff: worden.

Anmerkungen

    1. Gemeint ist Peter KrummenstollPerson: .
    2. Ce passage concerne un autre individu.
    3. Il s'agit de Pierre CresinyPerson: .