SSRQ FR I/2/8 93.6-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe
Zitation: SSRQ FR I/2/8 93.6-1
Lizenz: CC BY-NC-SA
Louis de Ledefour – Verhör
1635 Oktober 30.
Editionstext
Im bösen thurnOrt:
30 octobrisSprachwechsel: LateinOriginaldatierung: 30.10.1635, judjudexSprachwechsel: Latein hAbkürzung großgroßweibel1 1635
HAbkürzung GasserPerson:
TechtermanPerson: , GribolletPerson:
WildtPerson:
WWeibel
30 octobrisSprachwechsel: LateinOriginaldatierung: 30.10.1635, judjudexSprachwechsel: Latein hAbkürzung großgroßweibel1 1635
HAbkürzung GasserPerson:
TechtermanPerson: , GribolletPerson:
WildtPerson:
WWeibel
LoisPerson: susdit soustient avoir commys les larrecinsBegriff:
hier confessez, outre lesquelz il dict avoit emblé
deux gerbes de bled a Jaques FryoPerson: , un fardeau
de lentilles a Françoys BossonPerson: , plusieurs foys
des brassees de ramesBegriff: et autres fruictz. Il a confesséBegriff: avoir commys bestialitéBegriff: avec une mogeBegriff: rouge
en MauprazOrt: 10 foys, laquelle mogeBegriff: estoit
a Pierre BulliardPerson: , qui la vendist ne sçait
a qui. Qu’il a deux ansZeitspanne: 2 Jahre qu’il est sorcierBegriff: ; qu’il
s’est rendu a SathanPerson: es MauprazOrt: prez de la
SarineOrt: ; que SathanPerson: luy disoit qu’il estoit pauvre, qu’il le feroit riche ; qu’il avoit des
piedz comme un boeufBegriff: ; qu’il le feit a renierBegriff:
[S. 145]SeitenumbruchDieu et le marquaBegriff: sur le dos ; que SathanPerson: a esté
deux foys a–a luyHinzufügung oberhalb der Zeile–a en ceste prison, comme aussy au sertorBegriff: ;
que SathanPerson: luy deffendist la nuict passee de confesserBegriff: aucune chose ; que SathanPerson: luy baillaBegriff: des fueillesBegriff:
de chesneBegriff: au lieu d’argent ; qu’il receut de SathanPerson:
es MauprazOrt: de la graisseBegriff: pour faire a mourir des
bestes, de laquelle il en a laissé dans un chesneBegriff:
es MauprazOrt: , qu’avec ceste graisseBegriff: il a faict mourir
un pourceauBegriff: a Joni ChanboPerson: il y a un moisZeitspanne: 1 Monat, qu’il
a faict a mourir au flotteurBegriff: de CrisiéOrt: deux petitzHinzufügung oberhalb der Zeileb porcsBegriff: ,
au curé dudit lieu un cochonBegriff: de la valleur de
2 batzWährung: 2 Batzen , et a d’autres des bestes dont il ne sçait le
nombre ; que pour les faire a mourir, il mettoit la
graisseBegriff: sur l’herbe ; qu’il a esté 3 foys en la
secteBegriff: au Craux MusyOrt: 2, qu’il y a veu Peterman FryoPerson:
et Andreya BulliardPerson: de RossinOrt: , c–qu’on y faict
bonne chere
et mange de touttes
sortes de viandesHinzufügung am linken Rand mit Einfügungszeichen–c. Crie mercyBegriff: . Il
a esté gehennéBegriff: avec la petite pierreBegriff: .
Stückbeschreibung