check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SDS NE 3 29-1

Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du canton de Neuchâtel, Tome 3 : Les points de coutume neuchâtelois, von Adrien Wyssbrod und Arnaud Besson

Zitation: SDS NE 3 29-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Délai de réclamation de censes fenieles

1597 April 6 a. S. Neuchâtel

Demande sur le délai pour réclamer certaines redevances probablement en rapport avec les foins.

  • Signatur: AVN B 101.01.01.004, p. 333
  • Originaldatierung: 1597 April 6 a. S.
  • Beschreibstoff: Papier
  • Format B × H (cm): 22.5 × 32
  • Sprache: Französisch

Editionstext


Du VI d'apvril 1597UnterstrichenOriginaldatierung: 6.4.1597 ()

[...]Editorisch irrelevant [S. 333]Seitenumbruch

a b

MonsrMonsieur le maemaire HunguenaudPerson: faict entendre
que comme teuteurKorrigiert: tuteurc des enffsenfants feu le srsieur
maemaire TrybolletPerson: luy a esté donné tirantUnsichere Lesungd
a VallanginOrt: rmonstranceremonstrance comme part
retenues de censesBegriff: fenielesBegriff: Unsichere Lesunge l’on ne
peult repetter lesdites censesBegriff: moins
de troye mois avant la demande
de repetition. Priant avoir de
ce point declairatdéclaration comme c’est la
coustume usitée pour son service.

Passez et licenchierUnsichere Lesungf comme la coustume
et scientementUnsichere Lesungg pour tel faict ont
esté cy devant randus affin de
plus et [...]Unlesbar (1 Wort)h donner et declarer ledledit
point.

Anmerkungen

  1. Hinzufügung am linken Rand von späterer Hand: Point de
    coutume.
  2. Hinzufügung am linken Rand von späterer Hand mit Bleistift: DelierDélibération.
  3. Korrigiert: tuteur.
  4. Unsichere Lesung.
  5. Unsichere Lesung.
  6. Unsichere Lesung.
  7. Unsichere Lesung.
  8. Unlesbar (1 Wort).