check_box zoom_in zoom_out
SDS NE 4 1.33-1

Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du Canton de Neuchâtel, Tome 4 : Le coutumier Hory, da Adrien Wyssbrod e Grégoire Oguey

Citazione: SDS NE 4 1.33-1

Licenza: CC BY-NC-SA

Promesses de mariage

1618. Neuchâtel

  • Collocazione: AEN MJ 17, p. 117–121
  • Data di origine: 1618
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Formato l × a (cm): 22 × 32.5
  • Lingua: francese

Testo editionale

ChappitreNell'originale: Chapp. XXXIII. Des promesses de mariage.

Il est deffendu a toutes personnes de se prendre aVariante alternativa in AVN Q41, p. 45: ena mariage, qu’elles ne soyent passées le tier degré de tous costez, tant en affinité que consanguinité. LesAggiunta al di sotto della riga, custodeb

[p. 118]Interruzione di pagina

Les promesses de mariages ne sont vaillables, qu’entre personnes capables d’icelles, et faut que les personnes pour estre capables c–de tellesVariante alternativa in AVN Q41, p. 45: d’icelles–c promesses ayent quatorzeEtà: 14 anni a quinze ansEtà: 15 anni accomplis.

Et ne se peuvent faire telles promesses clandestinement, soit que les personnes soyent soubs la charge et puissance d’autruy, n’encores qu’elles soyent en liberté d’eux mesmes sans lisenceTermine: .

Comme les enfans ayants pere ou mere tuteurs ouVariante alternativa in AVN Q41, p. 45: etd advoyersTermine: ne peuvent faire promesse de mariage que par le consentement de leursdits pere,Variante alternativa in AVN Q41, p. 46: oue mere, tuteurs ouVariante alternativa in AVN Q41, p. 46: etf advoyers, et en presence de leurs autres parents.

Et lesVariante alternativa in AVN Q41, p. 46: si leurg peres et meres, tuteurs & advoyersAggiunta al di sotto della riga, custodeh [p. 119]Interruzione di pagina advoyersTermine: estoyent negligents de marier leurs enfans, pupils et mineurs, & voulussent les empescher, & en ce Variante alternativa in AVN Q41, p. 46: lesi retarder, soubs quelque legere pretexte. La fille ayant passé l’aage de dix huictEtà: 18 anni a dix neufEtà: 19 anni ans, et le fils de vingtEtà: 20 anni se pourront marier d’eux mesmes. Par tel cas toutesfois que les promesses soyent deuement contractées en presenceNell'originale: pnce de deux a trois bonsOmissione in AVN Q41, p. 46j tesmoings, gens de bien et de bonne reputation.

Promesses se peuvent faire soubs condition non reprouvée qu’elles sortiront leur effect, sy le pere, mere, parents & alliez ou autres amis en soyentVariante alternativa in AVN Q41, p. 46: sontk d’avis, ou bien telle et telle chose soit donnée en faveur du mariage, & telles & semblables choses non reprouvées.

Mais les parties seront estimées avoir renoncé aux conditions sy ellesAggiunta al di sotto della riga, custodel [p. 120]Interruzione di pagina elles cohabitent charnellement, & font promesse simples, sans condition.

Quant aux conditions de soy impossibles et contraires a la nature du mariage, elles ne peuvent empescher l’effect de la promesse.

Parties entre elles ne se peuvent departir de leurs promesses, & s’il advient que pour quelque juste occasion les parties refusant a y entendre, la justice appellée matrimonialle instituée pour cest effect doit premierementNell'originale: premieremt cognoistre.

Les peres, meres, tuteurs ou advoyersTermine: ne peuvent obliger a telles promesses de mariages leurs enfans, pupils et mineurs, sans leur consentement volontaire, & le mariage doit estre libre. EtAggiunta al di sotto della riga, custodem

[p. 121]Interruzione di pagina

Et semblera lesdits enfans y avoir donné consentement s’ils ont esté presentsNell'originale: pnts enVariante alternativa in AVN Q41, p. 46: àn tels accordsVariante alternativa in AVN Q41, p. 46: et ny ont point contredit et ont depuis les accords,o & promesses conversé familiarement par & ensembleNell'originale: esemble.

Et faisant les fiançealles, l’espoux et l’espouse se peuvent donner par l’advis & consentement de leurs parents telle somme de deniersTermine: que bon leur semble, en cas que la mort de l’un ou de l’autres survint avant l’an & jourTermine: Periodo: 1 anno 6 settimane & ne se peuvent par appres faire plus grande donnation ny rien contracter entr’eux au proffit l’un de l’autre, sy ce n’est par testament, ordonnace de derniere volonté, ou donnation a cause de mort.

Annotatione

  1. Variante alternativa in AVN Q41, p. 45: en.
  2. Aggiunta al di sotto della riga, custode.
  3. Variante alternativa in AVN Q41, p. 45: d’icelles.
  4. Variante alternativa in AVN Q41, p. 45: et.
  5. Variante alternativa in AVN Q41, p. 46: ou.
  6. Variante alternativa in AVN Q41, p. 46: et.
  7. Variante alternativa in AVN Q41, p. 46: si leur.
  8. Aggiunta al di sotto della riga, custode.
  9. Variante alternativa in AVN Q41, p. 46: les.
  10. Omissione in AVN Q41, p. 46.
  11. Variante alternativa in AVN Q41, p. 46: sont.
  12. Aggiunta al di sotto della riga, custode.
  13. Aggiunta al di sotto della riga, custode.
  14. Variante alternativa in AVN Q41, p. 46: à.
  15. Variante alternativa in AVN Q41, p. 46: et ny ont point contredit et ont depuis les accords,.