SDS NE 4 1.34-1
Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du Canton de Neuchâtel, Tome 4 : Le coutumier Hory, von Adrien Wyssbrod und Grégoire Oguey
Zitation: SDS NE 4 1.34-1
Lizenz: CC BY-NC-SA
Mariage
1618. Neuchâtel
Editionstext
ChapitreIn der Vorlage: Chap. XXXIIII. Du mariage.
Le mariage est la conjonction du mary & de la femme, selon l’ordonnance de dieu.
Avant la celebration du mariage lesHinzufügung unterhalb der Zeile, Kustodea [S. 123]Seitenumbruch les proclamations ou bans s’en doibvent faire en l’eglise publicquementIn der Vorlage: publicquemt par trois diverses foix, Textvariante in AVN Q41, p. 47: un jour de dimanche de huictaine en huictaineWiederholte Zeitspanne: 8 Tage,b afin que c–ceux qui y sçauront quelque empeschement legitime le declarent.Textvariante in AVN Q41, p. 47: s’il y avoit quelque empeschement legitime, ceux qui le scavent le puisent declarer.–c
Et sont les causes d’empeschements ligitimes, quand l’un des partyAuffällige Schreibung est desja lié par mariage a un autre, ou que les deux partyAuffällige Schreibung sont en degré de consanguinité etTextvariante in AVN Q41, p. 47: oud affinité deffendu, comme les assendants et en ligne droitte ne se peuvent aucunementIn der Vorlage: aucunemt prendre en mariage, encor qu’ils fussent entr’eux en degrez bien esloignez.
Et quant aux colatteraux, comme a esté dit cy desssus, ne se peuvent marier ensemble, qu’ils n’ayent passé le tier degré de tous costez. EtHinzufügung unterhalb der Zeile, Kustodee
[S. 124]SeitenumbruchEt selon que se comptent le degrez pour cause de mariage par les theologiens, les freres et soeurs sont au premierTextvariante in AVN Q41, p. 47: degrèsf, au second les fils & filles de deux freres ou soeurs, qu’on appelle cousins, ou cousines germaynes.
Au troisiesme degré sont ceux ou celles qui sont nez des personnes susdites.Textvariante in AVN Q41, p. 47: des cousins et cousines germains, qu’on appelle arriere cousins, et arriere cousines.g
Il y a aussy empeschement de mariage pour raison de l’affinité, & ce jusques a tant de degrez qu’en consanguinité, de sorte que par le moyen du mariage les parents de la femme deviennentTextvariante in AVN Q41, p. 48: viennenth affinsBegriff: au mary et ceux du mary i–qui ne se sont rien l’un a l’autre.Textvariante in AVN Q41, p. 48: à la femme et non les parens du mary aux parents de la femme, ny ceux de la femme a ceux du mary, qui ne se sont rien l’un à l’autre.–i Car le pere & son filz peuvent espouser l’un la mere, l’autre la fille, semblablement deux Textvariante in AVN Q41, p. 48: freres peuvent espouser les deux soeurs. Aussi les deuxj cousins du marry peuvent prendre Textvariante in AVN Q41, p. 48: en mariagek les deux cousines de sa femme, et faut noterHinzufügung unterhalb der Zeile, Kustodel [S. 125]Seitenumbruch noter que l’affinité ne se perd par la mort de la personne, par le moyen de laquelle elle a esté acquiseTextvariante in AVN Q41, p. 48: en telle sorte que le mary estant vefve, ny luy ny ses enfans ne peuvent point prendre en mariage le affinsBegriff: et parene de sa femme defunctem.
La femme mariée soit qu’elle ayt pere ou ayeul, apres la consommationIn der Vorlage: consomation du mariage demeure en la puissance de son mary, tellement qu’elle ne peut faire contracts entre les vifs, ny estre en jugement sans la lisenceBegriff: et authorité de son mary, mais elle peut bien tester & disposer par laAuslassung in AVN Q41, p. 48n donnation a cause de mort, sans l’authorité de sesdits o–ayeuls, pere et mary.Textvariante in AVN Q41, p. 48: pere, ayeul, et mary.–o
Anmerkungen
- Hinzufügung unterhalb der Zeile, Kustode.↩
- Textvariante in AVN Q41, p. 47: un jour de dimanche de huictaine en huictaineWiederholte Zeitspanne: 8 Tage,.↩
- Textvariante in AVN Q41, p. 47: s’il y avoit quelque empeschement legitime, ceux qui le scavent le puisent declarer.↩
- Textvariante in AVN Q41, p. 47: ou.↩
- Hinzufügung unterhalb der Zeile, Kustode.↩
- Textvariante in AVN Q41, p. 47: degrès.↩
- Textvariante in AVN Q41, p. 47: des cousins et cousines germains, qu’on appelle arriere cousins, et arriere cousines.↩
- Textvariante in AVN Q41, p. 48: viennent.↩
- Textvariante in AVN Q41, p. 48: à la femme et non les parens du mary aux parents de la femme, ny ceux de la femme a ceux du mary, qui ne se sont rien l’un à l’autre.↩
- Textvariante in AVN Q41, p. 48: freres peuvent espouser les deux soeurs. Aussi les deux.↩
- Textvariante in AVN Q41, p. 48: en mariage.↩
- Hinzufügung unterhalb der Zeile, Kustode.↩
- Textvariante in AVN Q41, p. 48: en telle sorte que le mary estant vefve, ny luy ny ses enfans ne peuvent point prendre en mariage le affinsBegriff: et parene de sa femme defuncte.↩
- Auslassung in AVN Q41, p. 48.↩
- Textvariante in AVN Q41, p. 48: pere, ayeul, et mary.↩
Stückbeschreibung