check_box zoom_in zoom_out
SDS NE 3 468-1

Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du canton de Neuchâtel, Tome 3 : Les points de coutume neuchâtelois, von Adrien Wyssbrod und Arnaud Besson

Zitation: SDS NE 3 468-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Mise en taxe, délivrance de taxe et autorité du Petit Conseil en matière de coutume

1801 August 10. Neuchâtel

Une mise en taxe a pour effet la saisie de tous les biens du débiteur en faveur du créancier. Concernant la clame, le Petit Conseil renvoie à une déclaration de coutume plus ancienne, citée par le demandeur. Le Petit Conseil définit ce qu’est une délivrance de taxe et affirme l’exclusivité de son droit de donner des déclarations de la coutume.

  • Signatur: AVN B 101.14.002, fol. 89r–89v
  • Originaldatierung: 1801 August 10
  • Beschreibstoff: Papier
  • Format B × H (cm): 22 × 34.5
  • Sprache: Französisch

Editionstext

Du 10 août 1801UnterstrichenOriginaldatierung: 10.8.1801.

Monsieur GodotPerson: , avocat & maire de CortaillodOrt: , agissant comme procureurBegriff: de messieursIn der Vorlage: Mes Arnold WirtzPerson: , négociants à SoleureOrt: , prie messieurs du Conseil ÉtroitOrganisation: de vouloir lui accorder lUnsichere Lesungaa déclaration de la coutume sur les sept points suivants.

1o. Quel est l’effet que produit une mise en taxeBegriff: écrite & signifiée au débiteur & sur laquelle celui-ci n’aurait point interjetté clameBegriff: dans la huitaineZeitspanne: 8 Tage à dater du jour de la signification.

2o. Une mise en taxeBegriff: , tombée en force par l’effet du silence du débiteur, qui ne se serait point clamé dans la huitaineZeitspanne: 8 Tage à dater de la signification de la mise en taxe, saisit-elle ses biens & quels sont les biens qu’elle saisit.

3o. Quand un débiteur aurait négligé de se clamer dans la huitaineZeitspanne: 8 Tage à dater de la signification de la mise en taxeBegriff: écrite, quel moyen pourrait-il emploier pour réparer cette ommission & pour être admis à combatre les poursuites qu’ilsKorrigiert aus: ilb n’aurait pas arrêtées par la voye de la clameBegriff: .

4. Le point de coutume du 4e. avril 1718Datum: 4.4.17181 relatif au moyen de défense du débiteur, contre les poursuites de son créancier, n’a-t-il pas été donné par le Conseil Étroit de la Ville de NeûchatelOrt: Organisation: .

5. Que signifie la délivrance de taxeBegriff: & en quoi consiste t’elle ?

6o. En vertu d’une mise en taxeBegriff: tombée en force, sur quels biens du débiteur le créancier acquiert-il le droit de faire, d’après les loix de cet État, délivrance de taxe.

7o. Et enfin, les déclarations de la coutume, que la justice de ValanginOrt: estime avoir le droit de donner, ont-elles force de loix dans le Comté de NeûchatelOrt: , ou bien leur effet n’est-il limité qu’au Comté de VallanginOrt: .

Surquoi, mes dits sieurs du Conseil ÉtroitOrganisation: , ayant eu mûre déliberation ensemble, ont dit & déclaré que la coutume usitée dans ce pays de père à fils & tems imémorial est

Sur le 1er. que tous les biens du débiteur se trouvent par l’effet d’une mise en taxeBegriff: écrite, signée & à lui signifiée/ saisis en faveur du créancier sans que le dit débiteur en puisse disposer.

Sur le 2d. le créancier a le droit de se contourner sur tous les biens francs & libres de son débiteur, tant meubles qu’imeubles. SurHinzufügung unterhalb der Zeile, Kustodec

[fol. 89v]Seitenumbruch

Sur le 3me. l’on renvoye le requérant à la déclaration du 4 avril 1718Datum: 4.4.1718, sans entrer plus avant dans la spécification des divers moyens acquis au débiteur de leur efficacité, lesquels dépendants des cas particuliers sont renvoiés à connaissance de justiceBegriff: , parties ouies.

Sur le 4me. Oui, il a été donné à la date ci-dessus indiquée.

Sur le 5me. La délivrance de taxeBegriff: , est l’acte par lequel sont adjugés au créancier les biens meubles & immeubles de son débiteur à l’évaluation & relation qu’en font gens de justice.

Sur le 6me. Il est répondu par le second.

Sur le 7me. que le Conseil Étroit de NeûchatelOrt: Organisation: est en possession immémoriale de donner des déclarations de la coutume qui régit la Souveraineté de NeûchatelOrt: & VallanginOrt: .

Laquelle déclaration ainsi rendue, il a été ordonné au secrétaire du Conseil soussigné de l’expédier en cette forme sous le sçeau de la mairie & justice de cette Ville, à NeûchatelAusstellungsort: , le dixième du mois d’août mil huit cent unOriginaldatierung: 10.8.1801.

[Unterschrift:] AbramIn der Vorlage: A PettavelPerson: Notarzeichen

Anmerkungen

  1. Unsichere Lesung.
  2. Korrigiert aus: il.
  3. Hinzufügung unterhalb der Zeile, Kustode.
  1. Voir SDS NE 3 382-1.