SSRQ FR I/2/8 116.5-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe
Zitation: SSRQ FR I/2/8 116.5-1
Lizenz: CC BY-NC-SA
Claudine Grandgirard – Verhör
1644 September 7.
Editionstext
ThurnOrt: , 7 septembseptembrisSprachwechsel: Latein 1644Originaldatierung: 7.9.1644, HeydtPerson:
HAbkürzung ProginPerson: , hAbkürzung ReynoldPerson:
PythonPerson: , PythonPerson:
DegrangesPerson: , ReiffPerson:
WWeibel
HAbkürzung ProginPerson: , hAbkürzung ReynoldPerson:
PythonPerson: , PythonPerson:
DegrangesPerson: , ReiffPerson:
WWeibel
[...]Editorisch irrelevant1
Claudine GrandgerardPerson: dict, si bien elle a esté bastue
des possedeesBegriff: , qu’on ne peut pourtant dire qu’elle soit
sorciereBegriff: , que les diablesBegriff: ont aussi bien battu ssaint AntoinePerson: ,
qu’elle est femme de bien et d’honneur, qu’on luy
faict grand tort, et si bien touttes les possedeesBegriff: du
monde la battroient, qu’elles luy fairoient touttes
tort de dire qu’elle soit sorciereBegriff: . Et laKorrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: cellea possedeeBegriff: JeannePerson: que l’a appellee sorciereBegriff: , qu’elle l’a recherché
en justice, mais que Mrmonsieur le ballif les a pas laissé suivre,
qu’elle n’a jamais esté en la secteBegriff: et n’a pas dict
[S. 106]Seitenumbruchqu’il fallait mettre les ennemysBegriff: dans des fleurs
et prié dieu, qu’il la soustienne ainsi qu’elle
est femme de bien, et pas aultrement, qu’elle
n’est pas telle femme, comme on l’accuse. Ce
qu’elle a soustenu a la simple tortureBegriff: et a crié
mercyBegriff: .
des possedeesBegriff: , qu’on ne peut pourtant dire qu’elle soit
sorciereBegriff: , que les diablesBegriff: ont aussi bien battu ssaint AntoinePerson: ,
qu’elle est femme de bien et d’honneur, qu’on luy
faict grand tort, et si bien touttes les possedeesBegriff: du
monde la battroient, qu’elles luy fairoient touttes
tort de dire qu’elle soit sorciereBegriff: . Et laKorrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: cellea possedeeBegriff: JeannePerson: que l’a appellee sorciereBegriff: , qu’elle l’a recherché
en justice, mais que Mrmonsieur le ballif les a pas laissé suivre,
qu’elle n’a jamais esté en la secteBegriff: et n’a pas dict
[S. 106]Seitenumbruchqu’il fallait mettre les ennemysBegriff: dans des fleurs
et prié dieu, qu’il la soustienne ainsi qu’elle
est femme de bien, et pas aultrement, qu’elle
n’est pas telle femme, comme on l’accuse. Ce
qu’elle a soustenu a la simple tortureBegriff: et a crié
mercyBegriff: .
Anmerkungen
- Korrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: celle.↩
- Ce passage concerne le procès mené contre Marguerite Cordey-BovetPerson: et Susanne Michod-GinivyPerson: . Voir SSRQ FR I/2/8 115.10-1.↩
Stückbeschreibung