SSRQ FR I/2/8 118.5-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe
Citazione: SSRQ FR I/2/8 118.5-1
Licenza: CC BY-NC-SA
Louise Champmartin-Bosson – Verhör
1644 novembre 21.
Testo editionale
ThurnLuogo: , 21 novembnovembrisCambio di lingua: latino 1644Data di origine: 21.11.1644, hAbbreviazione großgroßweibel1
HAbbreviazione ProginPersona: , hAbbreviazione ReynoldPersona:
PhillippunaPersona: , TechtermanPersona:
PythonPersona: , PythonPersona:
MontenachPersona: , ReiffPersona:
WWeibel
HAbbreviazione ProginPersona: , hAbbreviazione ReynoldPersona:
PhillippunaPersona: , TechtermanPersona:
PythonPersona: , PythonPersona:
MontenachPersona: , ReiffPersona:
WWeibel
Leysa BossonPersona: a soustenu sa precedente confession
au demy quintalTermine: , reservé qu’elle a confesséTermine: de sçavoir certaines prieres qu’elle a employé pour guerir des bestes, assavoir une qu’est pour esteindre
les chaleurs aux vachesTermine: , l’aultre contre les maladies
pour faire tomber le charbon, et la troisiesme
pour le mal des ieux. Ne sçavoir aultre chose, crie
mercyTermine: .
au demy quintalTermine: , reservé qu’elle a confesséTermine: de sçavoir certaines prieres qu’elle a employé pour guerir des bestes, assavoir une qu’est pour esteindre
les chaleurs aux vachesTermine: , l’aultre contre les maladies
pour faire tomber le charbon, et la troisiesme
pour le mal des ieux. Ne sçavoir aultre chose, crie
mercyTermine: .
Descrizione della fonte