SSRQ FR I/2/8 133.9-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, by Rita Binz-Wohlhauser and Lionel Dorthe
Citation: SSRQ FR I/2/8 133.9-1
License: CC BY-NC-SA
Jean Jolion – Verhör
1647 September 4.
Edition Text
ThurnPlace: , 4ten septembrisLanguage change: Latin 1647Date of origin: 4.9.1647
HrAbbreviation großgroßweibel1
HrAbbreviation ReynoldtPerson: , jrjunker von TornyPerson:
CaßCaßpar TechtermanPerson: , StutzPerson:
SchallerPerson:
Des GrangesPerson: , VonderweydtPerson:
HrAbbreviation großgroßweibel1
HrAbbreviation ReynoldtPerson: , jrjunker von TornyPerson:
CaßCaßpar TechtermanPerson: , StutzPerson:
SchallerPerson:
Des GrangesPerson: , VonderweydtPerson:
ßSolvitLanguage change: Latin.Addition on the left margina
Jean JollionPerson: a enduré deux fois la gehenneTerm: du quintalTerm: sans
aucune confessionTerm: , disant estre tout a faict innocent en faict
de sortilegeTerm: , et puis que aucuns envieux et malveuilants l’accusent des crimesTerm: que jamais se trouveront estre veritables,
vouldroit mieuxAddition above the line by insertion markb que jamais il n’eut faict son sejour a FarvagniePlace: , y
ayant tousjours esté malvoluzTerm: , a cause des gouvernances et
proces intentés pour la defence des femmes vefves et orphelins, ses pupils, et principalement de ce que des 18 ansDuration: 18 years en ça
il auroit tousjours ehu le diexme de messeigneurs, pour lequel il ne s’auroit onques voullu accorder avec d’autres, ce
que peut estreAddition above the linec ehut redondéTerm: a la perte et desadvantage de
Leursdites ExllsExcellences. Ce qu’il dit au maistre executeurTerm: a la visiteTerm: de
son corps, si la chose soy portoit bien, n’y avoir pensé en mal,
[p. 468]Page breakestant bien asseuré qu’il ne trouveroit aucune marque diaboliqueTerm: ,
pour n’avoir, Dieu loué, faict et donné le subject, ny onques veu
le maling espritTerm: . Lors que, luy ayant le loupTerm: tuéTerm: et partie
devoré une sienne vacheTerm: desja avant quelque temps, et l’ayant
visiteeTerm: presents beaucoup des mannans du lieu, et de GirnillesPlace: ,
s’estonna grandement et tous les autres que les chiensTerm: ne vollurent oncques manger le reste dedite vacheTerm: , ne sçachant d’ou
cela provenoit. Prie messeigneurs le voulloir envoyer
d ou il leurAddition above the linee plaira et mesmement bannirTerm: si l’a merité, avant
que de le plus tormenterTerm: . Crie MercyTerm: .2
Notes
- Addition on the left margin.↩
- Addition above the line by insertion mark.↩
- Addition above the line.↩
- Deletion by underlining: envoyer.↩
- Addition above the line.↩
- Gemeint ist Hans Rudolf VonderweidPerson: .↩
- Le passage qui suit concerne le procès mené contre Catherine Fruyo-MagninPerson: . Voir SSRQ FR I/2/8 135.8-1.↩
Metadata