SSRQ FR I/2/8 142.13-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe
Citation : SSRQ FR I/2/8 142.13-1
Licence : CC BY-NC-SA
Elsi Fontana-Zosso – Interrogatoire et jugement
1649 octobre 13 – 16.
Texte édité
ThurnLieu : , den 13ten 8brisoctobrisChangement de langue : latin 1649Date : 13.10.1649
HrAbréviation großgroßweibel1
HrAbréviation burgrburgermeisterTerme : GottrauwPersonne :
HrAbréviation von MontenachPersonne :
HrAbréviation CattillaPersonne : , jrjunker ReyffPersonne : ,
HrAbréviation großgroßweibel1
HrAbréviation burgrburgermeisterTerme : GottrauwPersonne :
HrAbréviation von MontenachPersonne :
HrAbréviation CattillaPersonne : , jrjunker ReyffPersonne : ,
[...]Non-pertinence éditoriale2
[p. 73]Saut de page
IbidemChangement de langue : latin3
Elsi ZossoPersonne : durch m hmeine herren des gericht abermahlen
examiniert, ob sie beharlich bey ihr lester
bekhandtnußTerme : und angebung der jenigen personen
verbleiben thue. Sagt, wisse nit, waß sie von
den beschudigtenAinsi weibern vermeldtTerme : habe. Also,
das sie die anklagte weiber4 widerumb entschlagenTerme : a–wie dan auch die BapstinaPersonne : Ajout en bas de page avec un signe d’insertion–a.
Im ubrigen bleybe bey seiner bekhandtnußTerme :
und bitt gott und ein ggnädige oberkeit umb verzeichungTerme : .
examiniert, ob sie beharlich bey ihr lester
bekhandtnußTerme : und angebung der jenigen personen
verbleiben thue. Sagt, wisse nit, waß sie von
den beschudigtenAinsi weibern vermeldtTerme : habe. Also,
das sie die anklagte weiber4 widerumb entschlagenTerme : a–wie dan auch die BapstinaPersonne : Ajout en bas de page avec un signe d’insertion–a.
Im ubrigen bleybe bey seiner bekhandtnußTerme :
und bitt gott und ein ggnädige oberkeit umb verzeichungTerme : .
Annotations
- Gemeint ist Franz Peter VonderweidPersonne : .↩
- Der erste Abschnitt betrifft den Prozess gegen Elisabeth DrozPersonne : . Vgl. SSRQ FR I/2/8 143.4-1.↩
- Gemeint ist der Böse TurmLieu : .↩
- Gemeint sind Françoise ZossoPersonne : , Françoise HugiPersonne : , Tichtli GötschmannPersonne : .↩
- Ce passage se trouve dans la marge de gauche, au début du procès-verbal de l’interrogatoire.↩
Description de la source