check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 146.10-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe

Citation : SSRQ FR I/2/8 146.10-1

Licence : CC BY-NC-SA

Anni Dumont, Tichtli Binno, Elsi Overney-Bifrare, Eva Aeby-Ritter – Instruction

1649 novembre 22.

  • Cote : AEF, Ratsmanual 200 (1649), p. 460
  • Date : 1649 novembre 22 (22ten novembnovembrisChangement de langue : latin [1649])
  • Support d’écriture : Papier
  • Langue : allemand

Texte édité

Gefangne
Lahm Anni du MontPersonne : , ein unholdinTerme : , blybt in ihrer verihahungTerme : beständig, wie auch in angebung ihrer gespillenenTerme : .
ExamenTerme : wider Tichtli MuhlullinnaPersonne :
Dardurch sie der häxeryTerme : unnd dieberyTerme : verdacht ist, soll
starckh examiniert unndCorrection à la hauteur de la ligne, remplace : wea ihr bekandtnußTerme : unndt versprechung referiertTerme : werden. Mit ihren soll nach der sachen
bewandtnuß yngestelt syn, biß die angeberin1 hingericht sye.
CaminodasPersonne : examenTerme :
Welches zimllich wyttlaüffig, unnd sie, genante CaminodaPersonne : ,
der hexeryTerme : sehr verdächtig ist. Soll examiniert unnd lehr geCorrection par-dessus, remplace : exbfolteretTerme : werden.
Eva ÄbiPersonne : , auch der unholderyTerme : verdacht, soll über das examenTerme :
erfragt werden ohne torturTerme : .2

Annotations

  1. Correction à la hauteur de la ligne, remplace : we.
  2. Correction par-dessus, remplace : ex.
  1. Gemeint ist Anni DumontPersonne : .
  2. Le passage qui suit concerne le procès mené contre Jeanne MichelPersonne : . Voir SSRQ FR I/2/8 126.8-1.