SSRQ FR I/2/8 157.10-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe
Citazione: SSRQ FR I/2/8 157.10-1
Licenza: CC BY-NC-SA
Anni Waeber-Schueller – Verhör
1651 settembre 5.
Testo editionale
ThurnLuogo: A margine, den 5ten septembseptembrisCambio di lingua: latino 1651Data di origine: 5.9.1651
HrAbbreviazione FleischmanPersona:
HrAbbreviazione burgermeisterTermine: GottrauwPersona:
HrAbbreviazione Jost AmmanPersona: , jrjunker von AffriPersona:
HrAbbreviazione BurgkiPersona:
HrAbbreviazione FleischmanPersona:
HrAbbreviazione burgermeisterTermine: GottrauwPersona:
HrAbbreviazione Jost AmmanPersona: , jrjunker von AffriPersona:
HrAbbreviazione BurgkiPersona:
Anni SchuollerPersona: , an der zwehelenTermine: geschlagen dry stundtPeriodo: 3 ore,
volgendts durch meine herren des gerichts examiniert,
variert, in dem sie in abredtTermine: stett, den baum gekußtTermine:
und beim selbigen gedantzetTermine: zu haben. Und will allein
gegen den baum gestanden sein und sich gegen dem
selbigen, alsCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: angelenneta sie wegen ihr entzognen faden
weinete, anAggiunta al di sopra della rigabgelennet haben. Will auch nit mCorrezione sovrascritto, sostituisce: dcit dem
bößen feindtTermine: d–, sonders mitCorrezione all’altezza della riga, sostituisce: mit–d der besessnenTermine: person
nach hievor gethanner bekhandtnußTermine: geredt haben,
und also der hexeriTermine: sich gantz unschuldig sagen.
Bittet hiemit gott und m g hmeine gnädige herren umb
verzüchungTermine: .
Descrizione della fonte