SSRQ FR I/2/8 202.3-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe
Zitation: SSRQ FR I/2/8 202.3-1
Lizenz: CC BY-NC-SA
Madeleine Gobet-Tannaz – Verhör
1677 September 25.
Editionstext
KellerOrt: Durch hängenden Einzug hervorgehoben, sambstag, den 25Korrektur überschrieben, ersetzt: 6aten septembrisIn der Vorlage: 7brisSprachwechsel: Latein 1677UnterstrichenOriginaldatierung: 25.9.1677
MagdelainePerson: , veufve de dernieres nopces de Jacques GobetPerson: de CorsereyOrt: , dicte la CagniardaPerson: , interrogée du subject de sa detention, respond ne rien sçavoir, sinon que ce soit à cause de l’accusation ou accoulpeBegriff: du beaufils de son mari2, dernierement supplicié à MiddesOrt: sur faict de sorcellerieBegriff: , lequel l’a accuseé d’estre vaudaisaBegriff: , soustenant qu’il luy faict grand tort et qu’il luy voulloit mal, à raison de certaine difficulté qu’ils avoyent ensemble à causeKorrektur oberhalb der Zeile, ersetzt: raisonb des biens de sondit mari, asserant n’avoir jamais eu aucune cognoissance de SathanPerson: ny eu autre maistre que Dieu et Leurs ExcellencesIn der Vorlage: Exclles.
Examinée et interrogée sur tous les poincts et articles de l’examen, les a tous opiniastrementBegriff: niés, s’entend ce qui la pourroit rendre coulpable ou suspecte de sorcellerieBegriff: , particulierement d’Korrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: decavoir jamais faict mourir gens ny bestes, ny tiré le laictBegriff: des vachesBegriff: d’autruy.
Et sur les declarations d’avoir empoisonnéBegriff: Claude DebarraPerson: et un Savoyard qui servoyent chez Pancratz ChampmartinPerson: , granger de monsieurIn der Vorlage: monsr AmmanPerson: , soustient qu’on luy faict tort : que ledit Savoyard estoit devenu malade pour s’estre baigné après avoir eu bien chaud, et que depuis il estoit encor allé en BourgogneOrt: , ou il estoit mort longtemps après ; et que ledit DebarraPerson: estoit aussy allé à la guerre, ou il estoit mort ; disant voulloir soustenir tous les tormentsBegriff: qu’il plaira à messieursIn der Vorlage: messrs du droict, mais non pas pour le faict de sorcellerieBegriff: dont on la soupçonne.
Stückbeschreibung