check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 204.42-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 204.42-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Maria Duchêne-Ribotel – Verhör

1683 April 28.

  • Signatur: StAFR, Thurnrodel 17, fol. 50r–50v
  • Originaldatierung: 1683 April 28
  • Beschreibstoff: Papier
  • Sprachen: Französisch, Deutsch

Editionstext

ThurnOrt: , den 28ten aprilisSprachwechsel: Latein 1683Originaldatierung: 28.4.1683
JudiceSprachwechsel: Latein hAbkürzung großgroßweibel1

HAbkürzung Carle von MontenachPerson: burgermrburgermeisterBegriff: , jrjunker Rudolff FyvaPerson:

LX AmmanPerson: , AmmanPerson: , RämiPerson:

Burgern GottrauwPerson: , OdetPerson:

Maria RibotelPerson: susdite derechef examinée sur les plus
notables articles de ses precedentes confessionsBegriff: , at confirmé les reiterés babtesmesBegriff: de ses enfants, mais
icelle estant interrogée sur les deux differentes fois
quʼelle at cy devant confesséBegriff: dʼavoir dancé avec le
maling espritsBegriff: , et aussy sur les deux differentes apparition dʼicelluy, comme aussy sur les deux fois quʼelle
fut à la secteBegriff: avec les deux MagninesPerson: 2 de NoreaOrt: ,
et sur la marqueBegriff: que le malingBegriff: luy at imprimé,
comme aussy pour avoir renyéBegriff: DieuSchriftwechsel et quʼelle sʼest abandonnéeBegriff: Hinzufügung am unteren Rand, Kustodea [fol. 50v]Seitenumbruch
abandonnéeKorrigiert: b audit maling espritBegriff: .
Sur lesquels
interrogatoires elle les at du commencement trestouts nyés fort resoluement, alleguant quʼelle
sʼestoit faicte tort elle mesme, tantost elle at dit
que les malings espritsBegriff: quʼestoint dedans son corps,
luy avoint commandé de dire touttes ses choses, mais
que de tout cella nʼen estoit rien, tantost elle at
dit quʼelle avoit faict lesdites confessionsBegriff: par crainte
de desplaire et dʼoffencer mrmonsieur le bourgermeisterBegriff: 3
et aultres seigneurs de la justice, dont elle en
demandet pardon auxdits seigneurs.
Sur la fin mes
magnifiques seigrsseigneurs les senateurs de MontenachPerson: et
FyvaPerson: ayant faict plusieurs reprises dʼinterrogations
sur les cy dessus porté articles, sur lesquelles questions elle leurs at respondus avec aultant dʼaffirmatives que ouy, lesdits points quʼelle avoit confesséBegriff:
estoint vray, comme de negative que non que ce
quʼelle avoit confesséBegriff: nʼestoit veritable. Touttesfois à la reserve de ce quʼelle at renyéBegriff: DieuSchriftwechsel,
disant quʼelle ne lʼavoit renyéBegriff: que de bouche
et non de coeurBegriff: , et quʼelle voulloit seulement
voir si le diableBegriff: luy voulloit tenir ses promesses,
mais ne les luy ayant tenus, elle lʼauroit renoncéBegriff: .

Et si bien elle entroit en confessionsBegriff: des susallegués
articles, en sorte que ladite confessionBegriff: estoit presque
conforme à celle quʼelle a faicte par cy devant,
non obstant dans un moment après, elle sʼen
retractoit, et nyoit absoluement ce quʼelle
avoit confessé, ou bien elle luy donnoit un
aultres sens et explication tout a rebour.

En manniere que non obstant toutte dilligence
faicte par les susdits magnifiques seigneurs, lesquels lʼont examinée avec toutte lʼindustrie
possible, y ayant exercé une patience extreme,
il est impossible que en cette examination on
ayet peuz tirrer dʼelle quelque solide et asseurée
consequence, dans une telle multiforme variation
en negatives et affirmatives sur un mesme faict
et sujet. Et par ainsi le tout fut pris, ad referendumSprachwechsel: Latein en Conseil privé4 par devant Leurs ExExcellences
nos souverains seigneurs. Actum ut supraSprachwechsel: Latein.
IdemSprachwechsel: Latein Notarzeichen5

Anmerkungen

  1. Hinzufügung am unteren Rand, Kustode.
  2. Korrigiert: .
  1. Gemeint ist Franz Josef CastellaPerson: .
  2. Gemeint sind Elisabeth Morand-FavrePerson: und ihre Tochter Clauda Cossonay-MorandPerson: .
  3. Gemeint ist Karl von MontenachPerson: .
  4. Il s’agit du Petit Conseil.
  5. Il sʼagit de Jost Ignaz ProginPerson: .