check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 42.1-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 42.1-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Clauda Grandjean – Verhör

1618 August 25.

  • Signatur: StAFR, Thurnrodel 11, S. 3–4
  • Originaldatierung: 1618 August 25 (25ten augustiSprachwechsel: Latein 1618)
  • Beschreibstoff: Papier
  • Sprachen: Französisch, Deutsch

Editionstext

In Zollets thurnOrt:
25ten augustiSprachwechsel: Latein 1618UnterstrichenOriginaldatierung: 25.8.1618, presentibusSprachwechsel: Latein

JudJudiceSprachwechsel: Latein hAbkürzung großgroßweibel1

HAbkürzung GerwerPerson:

PPeter ReyffPerson: , LudLudwig GotrouPerson:

LigertzPerson: , WerlyPerson:

Weybel
[...]Editorisch irrelevant2
[S. 4]Seitenumbruch
Im KellerOrt: Die, anno et presentibus quibus
supra
Sprachwechsel: Latein

a–Hat nüt bezalt.Hinzufügung am linken Rand–a
Clauda GranjeanPerson: de StAbkürzung AulbinOrt: s’estant mariee avant
xiMenge: 11 ansZeitspanne: 11 Jahre avec Pierre VincentPerson: de VullieOrt: 3, et ne voulant suivre leur religion, s’en allast et servit jusques a pntpresent des paysans des Terres AnciainesOrt: hors
la porte de BerneOrt: . Elle a dict sondit mary s’estre
remarié, a l’occasion qu’elle ne voulut comunier cette
religion ; mesmes que luy seroit esté rapporté qu’elle
seroitKorrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: soitb decedee. Dadvantage a dict estre
esté prisonniere audit AvencheOrt: et exileeBegriff: par l’espace d’un an, mais a tort, estant esté accusee par
un certain possedéBegriff: de sorcellerieBegriff: . Aultre n’a vouluz confesserBegriff: .

Anmerkungen

  1. Hinzufügung am linken Rand.
  2. Korrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: soit.
  1. Gemeint ist Wilhelm ReynoldPerson: .
  2. Die ersten Abschnitte betreffen die Prozesse gegen Jenon ReyPerson: und Joni VolandPerson: . Vgl. SSRQ FR I/2/8 41.3-1, SSRQ FR I/2/8 41.4-1.
  3. L’identification du lieu est incertaine. Il pourrait simplement s’agir de la région du VullyOrt: .