check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 43.1-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 43.1-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Huguette Osalet – Verhör

1618 September 27.

  • Signatur: StAFR, Thurnrodel 11, S. 18–19
  • Originaldatierung: 1618 September 27 (27 7brisseptembrisSprachwechsel: Latein 1618)
  • Beschreibstoff: Papier
  • Sprachen: Französisch, Deutsch

Editionstext

Im JaquemarOrt:
27 7brisseptembrisSprachwechsel: Latein 1618Originaldatierung: 27.9.1618, judjudexSprachwechsel: Latein FleischmanPerson: 1

HAbkürzung ReifPerson: , hAbkürzung HeinricherPerson:

ReifPerson: , PPankraz GotrouPerson: , LLudwig GotrouwPerson:

LigertzPerson: , WerlyPerson:

Weybel
[...]Editorisch irrelevant2
[S. 19]Seitenumbruch
Im RoseyOrt: Ut supraSprachwechsel: Latein

a–Hatt nüt bezalt.Hinzufügung am linken Rand–a
HuguetePerson: , femme de Claude OsaletPerson: de OrbeOrt: ,
dit estre venue en ses quartiers pour chercher
son pain, et departie dudit OrbeOrt: l’environ
2 ansZeitspanne: 2 Jahre. Bien avoir cogneu FranFrançois VioletPerson:
mais pour homme de bien, n’avoir aulcunement
ouy dire d’avoir esté procellee, mais estre
femme d’honneur et de bonne conscience.
Aultre n’a dit.

Anmerkungen

  1. Hinzufügung am linken Rand.
  1. Gemeint ist ein Stadtweibel.
  2. Die ersten Abschnitte betreffen andere Personen.