check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 44.7-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 44.7-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Madeleine Meino-Jordan – Verhör

1619 März 4.

  • Signatur: StAFR, Thurnrodel 11, S. 36
  • Originaldatierung: 1619 März 4
  • Beschreibstoff: Papier
  • Sprachen: Französisch, Deutsch

Editionstext

Im RoseyOrt: Presentibus iisdemSprachwechsel: Latein1

a–SolvitIn der Vorlage: ßtSprachwechsel: Latein 3 Währung: 3 Pfund .Hinzufügung am linken Rand–a
Susdite MagdalainePerson: , femme dudit MaynodPerson: , a recogneust qu’elle vist tomber une bueiteBegriff: Korrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: bieteb que FranceisaPerson: , qu’on a brusléBegriff: , pourtoit quand on la menoit en prison, laquelle on pourta icy.
Ne sait faire aultre graisseBegriff: que avec de l’herbe de serpentBegriff: , qu’on recuist a la SaintIn der Vorlage: St JeanPerson: Datum: 24. Juni, qu’elle est bonne pour guerir des taillesBegriff: . Ne sait aussy que son mary aye guery personne. Aultre n’a voulu dire.

Anmerkungen

  1. Hinzufügung am linken Rand.
  2. Korrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: biete.
  1. Die anwesenden Gerichtsherren sind ersichtlich unter SSRQ FR I/2/8 44.6-1.