SSRQ FR I/2/8 47.2-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe
Zitation: SSRQ FR I/2/8 47.2-1
Lizenz: CC BY-NC-SA
Jean François Bourgognon – Verhör
1620 Januar 18.
Editionstext
Im spittal ufm BlatzOrt: Ort:
18 januariiSprachwechsel: Latein 1620UnterstrichenOriginaldatierung: 18.1.1620, jjudex hAbkürzung großgroßweibel1 – 32
HAbkürzung GerwerPerson: – 3, hAbkürzung AffryPerson: – 3
ReiffPerson: 3, WerliPerson:
ReiffPerson: , TechtermanPerson:
Weybel
18 januariiSprachwechsel: Latein 1620UnterstrichenOriginaldatierung: 18.1.1620, jjudex hAbkürzung großgroßweibel1 – 32
HAbkürzung GerwerPerson: – 3, hAbkürzung AffryPerson: – 3
ReiffPerson: 3, WerliPerson:
ReiffPerson: , TechtermanPerson:
Weybel
a–Hat nüt bezalt.Hinzufügung am linken Rand–a Jean Francey BourgognonPerson: de VesinOrt: estant
examiné sur plusiersKorrektur überschrieben, ersetzt: eursb articles contenuz dans
l’examen contre luy dressé, et en faisant
du tout negative. Neantmoins a dit et declaré l’occasion pourquoy il se seroit absenté de la seignorie de CugieOrt: , disant
estre veritable que, a son grand regret, estant
arrivé en sa mayson, sa femme luy dit que
deux soubsonnez de sorcelerieBegriff: , pour lors prisonniers aKorrektur überschrieben, ersetzt: lc CugieOrt: , l’auroent aussy accolpéBegriff:
[S. 100]Seitenumbruchde tel fait. La dessus qu’il respondit qu’on
luy faisoit tort, voulant subitement en
aller reprendre lesdits accusateurs, mais le
chlainchatelain ne luy voulut octroyer l’acces. Et
estant ainsy fort esbahy, et deplaisant de
telle fausse imposition, son cousin Jean
JacodPerson: et sa femme luy conseillarent de
absenter quelque temps la seignorie. Ce
qu’ayant fait, ouvrant et gagnant sa vie
en plusieurs lieu, en fin que luy arriva
cet accident a LibenstorffOrt: ; affirmant de
ne savoir aulcun mal, dont il a esté accoulpé par les jadis prisonniers. Aultre
n’a dit.
Stückbeschreibung