SSRQ FR I/2/8 48.5-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, par Rita Binz-Wohlhauser et Lionel Dorthe
Citation : SSRQ FR I/2/8 48.5-1
Licence : CC BY-NC-SA
Jenon Péclat – Interrogatoire
1620 février 12.
Texte édité
Im kellerLieu :
12 febfebruariiChangement de langue : latin 1620SoulignéDate : 12.02.1620, jjudex hAbréviation großgroßweibel1
HAbréviation GerwerPersonne : , hAbréviation AffryPersonne :
RämiPersonne : , PittungPersonne : , WerliPersonne :
Von der WeydtPersonne :
Weybel
12 febfebruariiChangement de langue : latin 1620SoulignéDate : 12.02.1620, jjudex hAbréviation großgroßweibel1
HAbréviation GerwerPersonne : , hAbréviation AffryPersonne :
RämiPersonne : , PittungPersonne : , WerliPersonne :
Von der WeydtPersonne :
Weybel
a–ßtSolvit b–pro unoqueLecture incertaine–bChangement de langue : latin 7½ bzUnité monétaire : 7.5 batz/bache
sydt inen verlussertTerme : .Ajout dans la marge de gauche–a JenonPersonne : , femme de Francey PeclatPersonne : de MidesLieu : ,
a dit ne savoir l’occasion de son pntpresent
apprisonnement, bien qu’elle futAjout au-dessus de la lignec avant 20
ansPériode : 20 années ou l’environ desja icy prisonniere, que
les filles d’Antoine PeclatPersonne : en furent cause, neantmoins ne sait qu’elles pourroent
avoir dit d’elle. A dit estre vray qu’elle
fut conviee a TornyLieu : quand on y benit
la mayson de ...Lacune dans le texte source (6 cm)d, mais
[p. 101]Saut de pagene savoir d’aulcun accident y survenuz,
mesmes ne savoir de tant d’articles, qu’on
luy demande, que pour c’endroit on luy fait
tort. Aultre n’a dit.
Description de la source