check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 51.16-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 51.16-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Pierre Bosson, Jean Malley – Verhör und Urteil

1620 September 16 – 19.

  • Signatur: StAFR, Thurnrodel 11, S. 150–151
  • Originaldatierung: 1620 September 16 – 19
  • Beschreibstoff: Papier
  • Sprachen: Französisch, Deutsch

Editionstext

Im bösen turnOrt:
xviMenge: 16 7brisseptembrisSprachwechsel: Latein 1620UnterstrichenOriginaldatierung: 16.9.1620, jjudex hAbkürzung großgroßweibel1

HAbkürzung GerwerPerson: , hAbkürzung AffryPerson:

KänelPerson: , WerliPerson:

WerliPerson:

Weybel
[...]Editorisch irrelevant2
BisSprachwechsel: Latein3
IbidemSprachwechsel: Latein4

a–Hat nüt bezalt.Hinzufügung am linken Rand–a
Pierre BossonPerson: 5, de RomondOrt: , ne sait qu’il aye balléBegriff:
aulcune graiseBegriff: a Hausy MalleyPerson: , disant
luy faire grand tort de l’acculperBegriff: de
cela ; que veritablement il auroit prins
du pain, fromageBegriff: et fruit, mais non pas
aultre chose.
[S. 151]Seitenumbruch
IbidemSprachwechsel: Latein6

b–Hat nüt bezalt.Hinzufügung am linken Rand–b
Hausy MalleyPerson: faisant du commencement negative de sa primiere confessionBegriff: , neantmoins
en la fin l’a confirmé, confessantBegriff: son
maistreBegriff: le seroit venu trouver c–de nuictHinzufügung oberhalb der Zeile–c aux prisons,
luy commandant de se retirer de sa confessionBegriff: et la nyer, et qu’on luy porteroit
le lendemain le stsaint sacrementBegriff: , lequel
devoit remettre hors de la bouche.

Disant dadvantage que tout ce qu’il a cydevant confesséBegriff: estre que trop veritable,
hormis de ne s’avoir oublié avec les pudresBegriff: ,
que seulement avec la brebisBegriff: Korrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: bld et la
mogeBegriff: .
En aprés ledit BossonPerson: estant
confronté avec ledit MaleyPerson: , il a dit n’estre
Pierre BraseyPerson: , lequel luy a balléBegriff: de la
graiseBegriff:  ; que n’a jamais accusé ledit BossonPerson: ,
duquel ne sait aulcun mal. Aultre n’a
dit.
e–Hingericht 18
7brseptembrisSprachwechsel: Latein 1620Unterstrichen
Originaldatierung: 18.9.1620
Hinzufügung am linken Rand
–e7

Anmerkungen

  1. Hinzufügung am linken Rand.
  2. Hinzufügung am linken Rand.
  3. Hinzufügung oberhalb der Zeile.
  4. Korrektur auf Zeilenhöhe, ersetzt: bl.
  5. Hinzufügung am linken Rand.
  1. Gemeint ist Daniel von MontenachPerson: .
  2. Die ersten Abschnitte betreffen andere Personen, darunter den Prozess gegen Catry HansPerson: . Vgl. SSRQ FR I/2/8 52.6-1.
  3. Vermutlich wurde der Angeklagte zum zweiten Mal verhört.
  4. Das Verhör fand im Bösen TurmOrt: statt.
  5. Pierre Bosson sera condamné et exécuté en 1623. Voir SSRQ FR I/2/8 56.41-1.
  6. Das Verhör fand im Bösen TurmOrt: statt.
  7. Der Schreiber hat sich wohl geirrt: Laut den Ratsprotokollen fand die Hinrichtung am 19. September 1620Datum: 19.9.1620 statt.