SSRQ FR I/2/8 60.20-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe
Citazione: SSRQ FR I/2/8 60.20-1
Licenza: CC BY-NC-SA
Louise Cordey-Jaquet – Verhör
1623 luglio 12.
Testo editionale
Im RoseyLuogo:
xiiQuantità: 12 juliiCambio di lingua: latinoData di origine: 12.7.1623, judjudexCambio di lingua: latino hAbbreviazione großgroßweibel1
JJunker ErhardPersona: , hAbbreviazione TechtermanPersona:
DießbachPersona: , CChristoph LigrizPersona:
WildPersona: , MeisterPersona:
WWeibel
JJunker ErhardPersona: , hAbbreviazione TechtermanPersona:
DießbachPersona: , CChristoph LigrizPersona:
WildPersona: , MeisterPersona:
WWeibel
[...]Irrilevanza editoriale2
Im bößen thurnLuogo:
Die quo supra, judiceCambio di lingua: latino hAbbreviazione großgroßweibel3
JJunker ErhartPersona: , hAbbreviazione TechtermanPersona:
JJunker vo DießbachPersona: , CChristoph LigrizPersona:
MeisterPersona:
WWeibel
Die quo supra, judiceCambio di lingua: latino hAbbreviazione großgroßweibel3
JJunker ErhartPersona: , hAbbreviazione TechtermanPersona:
JJunker vo DießbachPersona: , CChristoph LigrizPersona:
MeisterPersona:
WWeibel
a–Nihil solvitCambio di lingua: latino.Aggiunta sul margine sinistro–a LoysaPersona: , relicteTermine: de Jehan CordeyPersona: de MigniereLuogo: desja executé,
estant esleveeTermine: avec la simple cordeTermine: ,
a premierement confessé, SatanPersona: s’estre apparu a elle au pré
de VoisinLuogo: , il y a environ trois ansPeriodo: 3 anni, a forme d’une beste noire,
lequel luy dit qu’elle se donnat a luy, ce que toutefois elle
n’a vollu faire. Mais se trouvant dans 3Periodo: 3 giorni ou 4 joursPeriodo: 4 giorni
en mesme lieu, SatanPersona: s’est derechef comparu, et la sollicitant
comme dessus, renyaTermine: Dieu, et se donnat a luy, lequel malinTermine:
luy a donné 3Valuta: 3 grossi ou 4 grosValuta: 4 grossi . ConfessantTermine: avoir esté
deux foys a la secteTermine: . En aprés a confesséTermine: que son maistreTermine:
s’appelloit GrabiéPersona: , auquel elle a fait hommageTermine: , le baisantTermine:
au visage. Dit aussi que SatanPersona: l’a marquéTermine: au col, a la part droite.
Item a confesséTermine: SatanPersona: luy avoir donné de la graisseTermine: ,
commandant de faire mourir des bestes.
commandant de faire mourir des bestes.
Avec ladite graisseTermine: a fait mourir a PronmaPersona: de
VoisinLuogo: deux porcTermine: , il y a trois ansPeriodo: 3 anni, pource que
ledit PronmaPersona: luy volut pas donner un aulmosneTermine: .
VoisinLuogo: deux porcTermine: , il y a trois ansPeriodo: 3 anni, pource que
ledit PronmaPersona: luy volut pas donner un aulmosneTermine: .
Item a fait mourir a FranzilionPersona: de VoisinLuogo:
trois porcTermine: avec ladite graisseTermine: , il y a aussi 3 ansPeriodo: 3 anni
au mois de mayData: maggio passé.
trois porcTermine: avec ladite graisseTermine: , il y a aussi 3 ansPeriodo: 3 anni
au mois de mayData: maggio passé.
Item a accolpéTermine: Jaque FallyPersona: aultrement BallinPersona: ,
comme aussi la femme dudit BallinPersona: nommé SabyPersona: , et
la relicteTermine: de MarquePersona: de MignieresLuogo: nommé JeangnaPersona: ,
lesquels sont esté avec elle a la secteTermine: .
comme aussi la femme dudit BallinPersona: nommé SabyPersona: , et
la relicteTermine: de MarquePersona: de MignieresLuogo: nommé JeangnaPersona: ,
lesquels sont esté avec elle a la secteTermine: .
Annotatione
- Aggiunta sul margine sinistro.↩
- Gemeint ist Peter de GadyPersona: .↩
- Der erste Abschnitt betrifft den Prozess gegen François ColungPersona: . Vgl. SSRQ FR I/2/8 64.3-1.↩
- Gemeint ist Peter de GadyPersona: .↩
Descrizione della fonte