check_box zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 60.8-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, von Rita Binz-Wohlhauser und Lionel Dorthe

Zitation: SSRQ FR I/2/8 60.8-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Jean Cordey – Verhör

1623 Juni 16.

  • Signatur: StAFR, Thurnrodel 11, S. 313–314
  • Originaldatierung: 1623 Juni 16
  • Beschreibstoff: Papier
  • Sprachen: Französisch, Deutsch

Editionstext

Le sexiesme juin 1623UnterstrichenOriginaldatierung: 16.6.1623, hAbkürzung großweybel1

HAbkürzung ErhardPerson: , hAbkürzung TechtermanPerson:
hAbkürzung KänelPerson: , WildtPerson: , LantherPerson:
BockardPerson:
BralliardPerson: 2 scribaSprachwechsel: Latein
TagetPerson: 3

[...]Editorisch irrelevant4

[S. 314]Seitenumbruch

Le jour et en la presenceIn der Vorlage: pnce que devant, exepté seigneurIn der Vorlage: sr KänelPerson: qui ny fut pas, et de surplus PeterIn der Vorlage: P Zum WaldtPerson: .5

A la croyeBegriff: tourOrt:

[...]Editorisch irrelevant6

a–Nihil solvitSprachwechsel: Latein.Hinzufügung am linken Rand–a

Jean CordeyPerson: de MigniresOrt: a esté une foys eslevéBegriff: a la simple cordeBegriff: , et a dit que ceux qui l’ont accolpéBegriff: , se sont possible trompé de l’avoir pris pour son frere Claude CordeyPerson: aliasIn der Vorlage: als MolliexPerson: et sa femme, qui n’ont pas bon nom. Il les a dempuis desacolpéBegriff: .

Anmerkungen

  1. Hinzufügung am linken Rand.
  1. Gemeint ist Daniel von MontenachPerson: .
  2. Gemeint ist wohl Ratsherr Peter BraillardPerson: .
  3. Gemeint ist wohl ein Stadtweibel.
  4. Der erste Abschnitt betrifft den Prozess gegen Jean MonneronPerson: . Vgl. SSRQ FR I/2/8 62.4-1.
  5. Gemeint ist ein Stadtweibel.
  6. Ce passage concerne le procès mené contre Louise Farquet-PerroudPerson: . Vgl. SSRQ FR I/2/8 59.12-1.