check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SSRQ FR I/2/8 64.1-1

Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg, Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe

Citazione: SSRQ FR I/2/8 64.1-1

Licenza: CC BY-NC-SA

François Colung – Verhör

1623 luglio 10.

  • Collocazione: StAFR, Thurnrodel 11, S. 325
  • Data di origine: 1623 luglio 10
  • Supporto alla scrittura: Papier
  • Lingua: tedesco

Testo editionale

Im KällerLuogo: Correzione all’altezza della riga, sostituisce: RoseyLuogo: a, ea die bisCambio di lingua: latino 10 juliiCambio di lingua: latinoData di origine: 10.7.1623, judiceCambio di lingua: latino hAbbreviazione großgroßweibel1
JJunker ErhardPersona: , hAbbreviazione TechtermanPersona:

CChristoph von LigrizPersona: , DießbachPersona:

WildPersona: , MeisterPersona:

Weibel

BisCambio di lingua: latinoAggiunta sul margine sinistrob2
c–Nihil solvitCambio di lingua: latino.Aggiunta sul margine sinistro–c Françoys ColungPersona: de Sainct PaulLuogo: , ein saffoyerTermine: ,
wolt weder reden noch stahn noch gahn, alß wan er
mit dem fallenden siechtenTermine: epilepsia behafft wäre.

Annotatione

  1. Correzione all’altezza della riga, sostituisce: RoseyLuogo: .
  2. Aggiunta sul margine sinistro.
  3. Aggiunta sul margine sinistro.
  1. Gemeint ist Peter de GadyPersona: .
  2. François ColungPersona: wurde an diesem Tag vermutlich zweimal verhört.