SSRQ FR I/2/8 75.31-1
Sammlung Schweizerischer Rechtsquellen, IX. Abteilung: Die Rechtsquellen des Kantons Freiburg, Erster Teil: Stadtrechte, Zweite Reihe: Das Recht der Stadt Freiburg,
Band 8: Freiburger Hexenprozesse 15.–18. Jahrhundert, da Rita Binz-Wohlhauser e Lionel Dorthe
Citazione: SSRQ FR I/2/8 75.31-1
Licenza: CC BY-NC-SA
Claude Jaquier – Verhör
1628 maggio 31.
Testo editionale
Ibidem1
UltUltima maiiCambio di lingua: latino 1628Data di origine: 31.5.1628, judjudexCambio di lingua: latino hAbbreviazione großgroßweibel2
HAbbreviazione HeinricherPersona: , hAbbreviazione BrynißholtzPersona:
BuwmanPersona: , AmmanPersona: , ClClaudo HaberkornPersona:
GidolaPersona:
UltUltima maiiCambio di lingua: latino 1628Data di origine: 31.5.1628, judjudexCambio di lingua: latino hAbbreviazione großgroßweibel2
HAbbreviazione HeinricherPersona: , hAbbreviazione BrynißholtzPersona:
BuwmanPersona: , AmmanPersona: , ClClaudo HaberkornPersona:
GidolaPersona:
Claude JouquierPersona: susdit ayant par trois fois
enduré les tourmentsTermine: de la grosse pierreTermine: , n’a
pourtant voulu confesserTermine: d’estre sorcierTermine: , ains
soustient qu’on luy fait tort a cause des accoulpesTermine:
et dict estre du tout homme de bien et d’honneur.
Aultre chose n’a dict, demandant liberation et
pardon.
enduré les tourmentsTermine: de la grosse pierreTermine: , n’a
pourtant voulu confesserTermine: d’estre sorcierTermine: , ains
soustient qu’on luy fait tort a cause des accoulpesTermine:
et dict estre du tout homme de bien et d’honneur.
Aultre chose n’a dict, demandant liberation et
pardon.
Descrizione della fonte