check_box_outline_blank zoom_in zoom_out
SDS NE 4 1.4-1

Les sources du droit suisse, XXIe partie : Les sources du droit du Canton de Neuchâtel, Tome 4 : Le coutumier Hory, von Adrien Wyssbrod und Grégoire Oguey

Zitation: SDS NE 4 1.4-1

Lizenz: CC BY-NC-SA

Salaire des juges les jours ordinaires

1618. Neuchâtel

  • Signatur: AEN MJ 17, p. 17–19
  • Originaldatierung: 1618
  • Beschreibstoff: Papier
  • Format B × H (cm): 22 × 32.5
  • Sprache: Französisch

Editionstext


ChapChapitre IIII.
Du sallaire desdits
jurézTextvariante in AVN Q41, p. 8: justiciersa aux jours
ordinayres.


b–Lesdits justiciers pour leursTextvariante in AVN Q41, p. 8: Pour les–b despends,
peynes et sallaires d’ouyrBegriff: et juger les causes
et procez qui se meuvent & plaident
par devant eux,Textvariante in AVN Q41, p. 8: les juticiers
iceux
c ne pourront ny ne debvront
dores en avant prendre de la demande, traitteBegriff: ,
passementBegriff: ou sentence diffinitivie, qu’une
cognoissance pour un Textvariante in AVN Q41, p. 8: chascund desdits exploitsBegriff: , qui
sont les trois principaux en toute la
cause, & ne se feront payer pour la
cognoissance que huict batsWährung: 8 Neuenburger Batzen .

Et pour tous auesautres incidents, soit interlocutoire,
c’estHinzufügung unterhalb der Zeile, Kustodee [S. 18]Seitenumbruch
c’est a dire accessoire, ou autres jugements,
qui se souloyentBegriff: aussy bien cy devant
demander par cognoissance ne s’en payera
qu’un batzWährung: 1 Neuenburger Batzen pour un chescun.

Pour aller sur le lieu ou faire taxeBegriff: de
possessions et heritages, les deux justiciers
qui seront a ce deputez, a chescun sera
ordonnéTextvariante in AVN Q41, p. 8: donnéf huict batsWährung: 8 Neuenburger Batzen , hors mis VallanginOrt: ,
g–VauxtraversOrt: et RocheffortOrt: Textvariante in AVN Q41, p. 8: RochefortOrt:
et VaulxtraversOrt:
–g, ausquels
quand ils passeront la montagne esdits
lieux aurront chescun douze batsWährung: 12 Neuenburger Batzen .

Pour l’investiture et delivrance
de la taxe
Begriff:
pour faict de possession
qui se fera d’ores en avant en justice
se payera la valeur d’une cognoissance,
et pour la delivrance des meubles
demy cognoissance.

Pour faire revoir une taxeBegriff: , s’en
payera autant que pour faire la
taxe
Begriff:
, h–selon le lieuTextvariante in AVN Q41, p. 8: et ce selon le lieu, ou elle se fera–h
pourHinzufügung unterhalb der Zeile, Kustodei.
[S. 19]Seitenumbruch

Pour chasque admoderationBegriff: les deux
justiciers auront une cognoissance,
et la feront specificque sur chasque
article.

Et sy les parties repetées, n’exedent la
somme de quinze livresWährung: 15 Neuenburger Schweizer Franken , l’officier en
ordonnera promptement, sans les renvoyer
a autre admodereurBegriff: .

Anmerkungen

  1. Textvariante in AVN Q41, p. 8: justiciers.
  2. Textvariante in AVN Q41, p. 8: Pour les.
  3. Textvariante in AVN Q41, p. 8: les juticiers
    iceux.
  4. Textvariante in AVN Q41, p. 8: chascun.
  5. Hinzufügung unterhalb der Zeile, Kustode.
  6. Textvariante in AVN Q41, p. 8: donné.
  7. Textvariante in AVN Q41, p. 8: RochefortOrt:
    et VaulxtraversOrt: .
  8. Textvariante in AVN Q41, p. 8: et ce selon le lieu, ou elle se fera.
  9. Hinzufügung unterhalb der Zeile, Kustode.